翻译资格考试

导航

2018年翻译资格考试catti三级笔译模拟题汇总(112篇)

来源 :中华考试网 2018-06-20

  翻译资格考试笔译实务大纲要求

  (一)考试目的

  检验应试者双语互译的基本技巧和能力。

  (二)考试基本要求

  1.能够运用一般翻译策略和技巧,进行双语互译。

  2.译文忠实原文,无明显错译、漏译。

  3.译文通顺,用词正确。

  4.译文无明显语法错误。

  5.英译汉速度每小时 300—400 个英语单词;汉译英速度每小时 200—300 个汉字。

2018年翻译资格考试catti三级笔译模拟题汇总(112篇)
维护世界经济 贫穷与教育 不平等
中美三个联合公报 交流互鉴的文明观 全球水危机
正确的义利观 丝绸之路精神 约翰肯.格贝斯
选择发展道路的权利 一带一路 禽流感
中国的国际责任和义务 丝路基金 农业
深海生物 提升中欧伙伴关系 维护世界和平
艾滋病 和平、发展 阿姆斯特丹
完善全球经济治理 和平共处五项原则 抗生素
新型亚洲安全观 和平发展道路 大熊猫
基础设施投资银行 开罗宣言 能源
中美战略与经济对话 联合国家共同宣言 经济学家
旅游 命运共同体 巴拿马运河
经济发展 应对气候变化 风力发电
食品规定 熊猫 中美贸易
婴儿 能源 交通运输
多利亚港 米尔顿·弗里德曼 工厂简介
剑桥 民主 人物介绍
矿产资源 美国 中国国际发展合作
意志坚定的人 教育 持续增长机遇
长城 运河 一国两制
农场破产 旅游 中国伟大复兴
青年失业 改革开放 中国进入新时代
改革开放 清洁能源 中欧关系
非物质文化遗产 海明威 散步
渔业发展 中国发展史 欧阳修
野火 邮票与母亲 莎士比亚
禁烟 高铁 冰川
文学作品 果蝇防治 中国
石油 粮食问题 贺兰山岩画
和平 泰坦尼克号 环境危机
中国节能灯 中国制造 鲜花与空调
白熊 改变高等教育的全球化 海藻
旅游与全球化 企业社会责任 西藏旅游
环境透视 美国经济大萧条 尼罗河三角洲
我们污染了空气 中国近代史的开端 生态旅游
孤儿院不利于儿童智力发展 哥伦布 中国会接受生态旅游吗
WTO圆了中国家庭的买车梦 百日维新 地中海的旅游和环境问题
工业的全球化 赢得尊严 中国的生态旅游研讨会
WTO对国内汽车工业的影响 申办奥运 经济发展得越快越好吗
另一场总统选举 步行的乐趣 贸易保护主义考验全球经济
中日利益交汇点何在 奥运会与北京市发展 多边合作
南北冲突 青岛海湾大桥 尊重知识产权,推动自主创新
发展中欧关系 西柏坡纪念馆 世界资本市场
医疗改革 杨柳青木版年画 中国的旅游业
农民提供医疗保障 卢沟桥 什么是全球化
关于医疗改革的争论 丽江古城景区 情人节的由来
人人享有基本医疗卫生服务 峨眉山 春节
高考扩招幅度十年最低 中美旅游合作 端午节
投资银行 国际形势 博鳌
周边外交理念 中国公路 人民币国际化
乒乓外交 中国传统医药 英雄
远程教育 曾母暗沙 感恩节
牛津 模式动物表型与遗传 泼水节

分享到

您可能感兴趣的文章