首页> 翻译资格考试> 二级笔译> 二级笔译综合能力试题> 文章内容
The Silk Road was not simply a trade ______. It also played an important
来源 :焚题库 2022-01-20
中单选题【2018年真题】The Silk Road was not simply a trade ______. It also played an important role in promoting friendly relations and economic and cultural exchanges between China and other countries.
A.routine
B.route
C.rotation
D.roster
参考答案:B
答案解析:本题考查形式相近的名词语义搭配。本题四个名词形式相近,易引起混淆。此题若不清楚所考查的名词短语的搭配,可从the Silk Road (丝绸之路)这一常识词汇推测出答案,而四个选项中只有route (路线)符合题意。其余三个选项routine (日常惯例), rotation (旋转;轮流), roster (花名册;执勤表)皆不能与trade (贸易)构成符合上下文逻辑的搭配。
[参考译文]丝绸之路不仅仅是一条贸易线路,它在促进中国与其他国家的友好关系和经济文化交流方面也发挥了重要作用。
涉及考点
2020翻译二级笔译综合能力考试大纲
一、词汇和语法