教师招聘考试

导航

教师招聘考试语文备考资料:中学古诗词详解(陌上桑)

来源 :中华考试网 2017-08-01

  陌上桑

  年代:汉

  出自:汉乐府

  内容:

  日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著绡头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怒怨,但坐看罗敷。使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余。”“使君谢罗敷,宁可共载不?”罗敷前置辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿,白马从骊驹。青丝系马尾,黄金络马头。腰中鹿卢剑,可直千万余。十五府小吏,二十朝大夫。三十侍中郎,四十专城居。为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。

  【注释】

  这首诗选自《乐府诗集》。本诗写一个采桑女子斥责“使君”调戏的故事,塑造了勤劳美丽,泼辣坚贞而智慧,不畏权贵,能言善道的古代妇女形象;揭露了“使君”的丑恶和愚蠢;反映了当时上层社会人们的荒淫和无耻。乐府:汉代掌管音乐手官署;后来这个官署采集或创作的诗歌叫做“乐府”或“乐府诗”;再以后,成为一种特殊风格的诗体,即可以入乐的诗歌。

  [我]我们的省称,这句用的是作者的口吻。

  [好女]古代指美女。

  [罗敷]古代美女名,汉代文学作品常用来作女子的名字。

  [喜蚕桑]善于采桑羭养蚕。喜,一本作“善”。蚕桑在这里作动词。

  [青丝为笼系]青色的丝绳作为系篮子的绳子。

  [倭(wō)堕髻(jì)]一种发式的名称,当时很流行,发髻偏在一旁,呈欲堕之状。

  [明月珠]宝珠名称。

  [缃绮(xiāng qǐ)]缃:浅黄色。绮:有花纹的纺织品。

  [襦(rú)]短袄。

  [行(xíng)者]过路人。

  [下担捋(lǚ)髭(zī)须]这句描写行路人放下担子,摸着胡须,注视美丽的罗敷。下担:放下担子。捋:抚摩。髭:唇上的胡子。须:面颊下面的胡子。

  [脱帽著帩(qiào)头]这句描写青年人看见美丽的罗敷,脱下帽子整理发巾,故意做作来显示自己。著:戴。帩头:包头发的纱巾。

  [来归相怒怨]回来后彼此抱怨。指耕者、锄者因注视美丽的罗敷而误了劳作,互相表示不满。

  [但坐]只是因为。但:只是。坐:因为,由于。

  [使君]汉代太守或刺史的称呼。太守、刺史是相当州郡一级的长官。

  [踟蹰(chí chú)]徘徊不前。

  [姝(shū)]美好,这里指美丽的女子。

  [谢]问。

  [宁可共载不(fǒu)]愿意一起同车共乘吗?是调戏采桑女的话。宁:愿意。不:同“否”。

  [置辞]致词,答话。

  [一何]多么。一:助词。何:何等,何其。

  [骑(jì)]骑马的随从。

  [上头]前列。

  [何用识]以什么来辨识。用:以。

  [白马从骊(lí)驹]骑着白马后面跟着小黑马的大官是我的丈夫。骊:纯黑色的马。

  [鹿卢剑]剑柄有用玉雕成辘轳形装饰的宝剑。

  [直]同“值”。

  [府小吏]太守府中的小官吏。

  [朝大夫]朝廷中的大夫。大夫:官名。

  [侍中郎]官名。这种官常在皇帝左右侍奉。

  [专城居]一城之主,一城的最高长官。专:独占。

  [皙(xī)]白。这里指皮肤洁白。

  [鬑鬑(lián lián)颇有须]鬑鬑:胡子稀疏的样子。颇:略,略微。

  [盈盈公府步]舒缓从容地在官府中走来走去。

  [冉冉府中趋]舒缓从容地在府中走来走去。

  [殊]出众,与众不同。

  【导读】

  这诗是汉乐府中的名篇,属《相和歌辞》,写采桑女秦罗敷拒绝一“使君”即太守之类官员调戏的故事,歌颂她的美貌与坚贞的情操。最早著录于《宋书•乐志》,题名《艳歌罗敷行》,在《玉台新咏》中,题为《日出东南隅行》。不过更早在晋人崔豹的《古今注》中,已经提到这首诗,称之为《陌上桑》。宋人郭茂倩《乐府诗集》沿用了《古今注》的题名,以后便成为习惯。“陌上桑”,意即大路边的桑林,这是故事发生的场所。因为女主人公是在路边采桑,才引起一连串的戏剧性情节。

分享到

相关推荐