教师招聘考试语文备考资料:中学古诗词详解(关雎)
来源 :中华考试网 2017-08-01
中关雎
年代:先秦
出自:《诗经》
内容:
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
【作者小传】
《诗经》约在公元前六世纪中叶编纂成书,据说是由儒家创始人孔子编定的。它是我国第一部诗歌总集,共收作品三百零五篇,分为“风”、“雅”、“颂”三部分,都因音乐得名。“风”是地方乐调,收录当时十五国的民歌;“雅”分大、小雅,多为贵族所作的乐章;“颂”是用于宗庙祭祀的乐歌。
【注释】
这首诗选自《诗经•周南》,是男子追求女子的情歌。
[关关]雎鸠的鸣声。
[雎鸠]水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一。
[洲]水中的陆地。
[窈窕(yǎo tiǎo)]美好的样子。
[淑]好,善。
[君子]周代对奴隶主贵族男子的通称。
[好逑(hào qiú)]爱慕而期望成配偶。
[参差(cēn cī)]长短不齐。
[荇(xìng)菜]多年生水草,夏季开花,黄色,嫩叶可食。
[流]求,指女子采荇菜。
[寤]睡醒。
[寐]睡眠。
[思服]思念。
[悠哉]形容思念之情绵绵不断。
[辗转(zhǎn zhuǎn)]翻来覆去不能安睡。
[采]取。
[琴瑟]弦乐器,这里用作动词,弹奏琴瑟。
[友]亲。
[芼(mào)]拔取。
[钟鼓]打击乐器,这里用作动词,撞钟击鼓。
【导读】
《关雎》是一首恋歌。歌中描写了一个在河边采荇菜的姑娘引得一位青年男子的思慕,姑娘在河边采摘荇菜时的窈窕身影使他梦寐不忘的情景。诗歌描画出这样一幅美丽的劳动风景图:清清的河水缓缓地流淌,一对对水鸟在河心小洲上追逐嬉戏。那紫红色的荇菜在河水中随波摇动,一位美丽的姑娘在河边采摘荇菜,她那窈窕的身影和水中左右摆动的荇菜交相辉映。诗中所表达的对这位姑娘的爱慕和思恋是那样的真挚和纯朴,没有半点儿矫揉造作之态。同时,在描写男女青年的爱情生活时,又是和生产劳动联系在一起,由此形象而又生动地反映出了劳动人民朴素而纯洁的思想品质和对幸福美好生活的向往。
【今译】
雎鸠关关叫得欢,成双成对在沙滩。美丽善良好女子,正是我的好伴侣。
长短不齐水荇菜,左右采摘忙不停。美丽善良好女子,做梦也在把她思。
追求她却不可得,日夜思念在心间。想啊想啊心忧伤,翻来覆去欲断肠。
长短不齐水荇菜,左边右边到处采。美丽善良好女子,弹琴鼓瑟永相爱。
长短不齐水荇菜,左边右边到处采。美丽善良好女子,鸣钟击鼓迎娶来。