翻译资格考试

导航

2017年翻译考试高级英语口译练习题:《鹦鹉离笼》

来源 :中华考试网 2017-10-16

2017年翻译考试高级英语口译练习题:《鹦鹉离笼》

  陇西独自一孤身,飞去飞来上锦茵。

  都缘出语无方便,不得笼中再唤人。

  A Parrot Separated from Its Cage

  Xue Tao

  It goes alone through Longxi1,

  a solitary bird,

  To and fro it flies, then lights

  upon the brocade cushion.

  Just because it spoke some words

  discomforting its owner,

  Never again can it summon folk,

  calling from its cage.

  1. Parrots (particularly white ones) were brought to the capital from Longxi, a mountainous region incorporating parts of present-day Gansu, Sichuan, and Shaanxi provinces.

分享到

您可能感兴趣的文章