2017翻译资格考试高级口译汉英翻译训练(十六)
来源 :中华考试网 2017-06-26
中2017翻译资格考试高级口译汉英翻译训练(十六)
东海世界公园
欢迎各位游览东海世界公园。东海世界公园是一座集世界各地名胜之大成的主题公园,其规模为远东同类公园之冠。你置身于包括世界七大奇观在内的100多处历史名胜与自然景观之中,一日便可游遍天下美景。
welcome to the donghai world park. the donghai world park, which is the largest theme park of its kind unparalleled in the far east, features a complete collection of the well-known world scenic spots. surrounded by 100 sights of historical interest and natural attraction including the seven wonders of the world, you will easily fulfill your dream of touring around the world in a day.
园内各类微型景观的选料大多为汉白玉、大理石、花岗石等优质石料,这些景观的制作工艺精湛无比,独具匠心,其复制程度之精确,形象之逼真,足可以假乱真,令游人叹为观止。
the miniature replicas of the selected scenic sights were constructed out of top grade stones of white jade, marble and granite, all boasting exquisite workmanship and ingenious design. the tourists will find themselves engrossed in an involuntary admiration of the dazzling arrays of the exact scenic reproductions that are unbelievable true to the original.