翻译资格考试

导航

2017翻译资格考试高级口译单句翻译训练(14)

来源 :中华考试网 2017-06-13

  1.车到山前必有路。

  The cart will find its way round the hill when it gets there.

  2.巧妇难为无米之炊。

  he cleverest housewife cannot cook a meal without rice.

  3.笨鸟先飞。

  Clumsy birds have to start flying early.

  4.精诚所至,金石为开。

  Complete sincerity can affect even metal and stone.

  5.置之死地而后生。

  Confront a person with the danger of death and he will fight to live.

  6.滴水穿石。

  Constant dripping wears away the stone.

  7.习惯成自然。

  Custom is a second nature.

  8.以其人之道,还治其人之身。

  An eye for a eye,and an tooth for a tooth.

  9.血债要用血来还。

  Deal with a man as he deals with you.

  10.隔行如隔山。

  Different trades are separated as by mountains.

分享到

您可能感兴趣的文章