翻译资格考试

导航

2018翻译资格考试游戏玩家实用日语

来源 :中华考试网 2018-06-30

翻译资格考试游戏玩家实用日语

  手ぬるい 是说下手不狠的意思

  ぶっ倒す ぶっ殺す 前面的"ぶっ"表示强烈彻底的感情。

  始末(しまつ)干掉,解决的意思。坏家伙常说的话。

  心強い(こころづよい)表示安心,放心,通常是在有依靠的时候说的感慨话

  意地悪い(いじわるい)坏心眼

  格好(かっこう),单写出来通常指装饰和打扮。后面加上いい就是帅了~ 后面加上悪い是说出大丑的或者没品味=下品

  雑魚(ザコ)小楼罗的意思。

  女神(めがみ) 死神(しにがみ) 与汉语同意

  奴め、馬鹿め、这些后面跟的め都是表是污蔑。

  大津波(おおつなみ)大海啸

  雷(かみなり)

  嵐(あらし)风暴

  制御(せいぎょ)控制

  くたばれ 去死

  回路(かいろ)集成电路

  デジタル Digital 数码

  方角(ほうがく)方向

  身柄(みがら)人品

  オリジナル(Original)原创的

  ピンチ 危机

  パイロット 机师

  やばい 糟糕

  自ら(おのずから)自己

  臆病者(おくびょうしゃ)胆小鬼

  ごろつき 痞子混混

  卑劣者(ひれつもの)卑鄙小人

  ブリキーBreaker 刹车

  マニュアル Manual 手动控制/手动档

  アウト 这个好象不怎么说,都写成AUTO的。自动

  シェフト Shift 档位

  刃物(はもの)刀具。合金装备中看来的

  剣(つるぎ)/剣(けん)

  刀(かたな)

  槍(やり)

  仲間(なかま) 常见的很的词,伙伴的意思

  星霜( せいそう) 看到这个词,大家一定知道我要举什么例了罢?是的,浪客剑心的xx篇里的用语,其实除了说漫天星霜的气氛外,"星霜"是有"年头、岁月"的意思的,相当于中文的"风霜",现在知道这两字的妙处了罢………………

  金貨(きんか) 金币

  新手(あらて) 新的方式的意思

  仲良し(なかよし) 相好、好朋友

  板前(いたまえ) (专做日本菜的)厨师,也指厨房里放菜板的地方……

  指輪(ゆびわ) 戒指。

  残念(ざんねん) 用的很多了的一个日文汉字,是可惜、遗憾的意思。

  業物(わざもの) 利刃、快刀

  腕白(わんばく) 不是说皮肤有问题,而是淘气的、顽皮的意思,常和"坊主"(ぼうず)连用,意思是淘气鬼。

  絶叫 (ぜっきょう) 大叫的意思

  無铁炮(むてっぽう) 意思是鲁莽、不顾前后、不考虑后果的意思,多在游戏的人物性格介绍里出现。

  滝 (たき) 瀑布

  台所(だいどころ) 这是每个家庭都有的地方,也是很多的文字avg里会出现的可调查的场所-厨房。

  気障(きざ) 并不是说什么呼吸方面有问题,也不是空气污染严重…………其实是形容一个人装模作样、故作姿态,或者说一个人讨厌、另人反感的意思。被人说是"気障なやつ"(讨厌的家伙)可是很悲惨的…………

  機嫌(きげん) 心情和情绪的意思,也可表示痛快和畅快的心情。和字面完全的没联系…………

  玄人(くろうと) 不是字面上那样的仙方术士的意思,其实是指某方面的老手和内行,经验老道的家伙的意思

  気配(けはい) 意思是"迹象、苗头、动静"从字面上很难理解罢?

  手斧(ちょうな) 并非是大菠萝里面的那种轻型武器,日文里的手斧其实是锛子、木锛的意思。 手斧(ておの)才是游戏中常用的武器名字。

  调達(ちょうたつ) 原来玩日文的slg时接触的比较多的一个词,尤其是光荣(KOEI)的游戏里很常见,意思是"筹措(金钱)"--一般是用来在自己的统治的城市里或从别处取得金钱。也有"供应、筹办货品"的意思

  伊達(だて) 战国武将的姓转化来的一个词(独眼 龙政宗是也),意思是"侠气、义气",有时也可以指华丽的打扮。

  立つ瀬(たつせ) 处境,立足之地。

  駄洒落(だじゃれ) 意思是"无聊的笑话",常在avg的海边或一堆人宴会的镜头里出现。

  納屋(なや ) (农具)储藏室,库房

  長屋(ながや) 一般是指长方形的平房。也可以是一栋分成许多户的简陋房屋,大杂院哦!!

  極悪非道(ごくあくひどう) and 悪逆無道(あくぎやくむどう) 万恶!超级恶!总之,这两个词都是一个意思

  度胸(どきょう)胆量。

  南無三(なむさん)座间翔挂掉前的著名台词,意思是搞砸了。另一个意思是逃掉了

  手柄(てがら)和汉语的手柄意思千壤之别……是功劳的意思。

  無念(むねん)又一句挂掉时的常用语,后悔莫及的意思

  村雨(むらさめ) 村正(むらまさ) 正宗(まさむね)日本名刀的其中三把。

  手間(てま)花时间的工夫

  おんし……"你"的意思。我只在幻水外传里看见过。

  わらわ……女孩子的自称,说这个不太好,有点飞女的味道。汉字却写作"童"。晕!

分享到

您可能感兴趣的文章