翻译资格考试法语高级口译语法知识:复合句
来源 :中华考试网 2018-08-08
中翻译资格考试法语高级口译语法知识:复合句
复合过去时 (1)
1.构成
avoir(直陈式现在式)+ 过去分词:j’ai parlé
j’ai
tu as
il a
+ 过去分词
nous avons
vous avez
ils ont
肯定式否定式疑问式
j’ai parléje n’ai pas parléai-je parlé?
tu as parlétu n’as pas parléas-tu parlé?
il a parléil n’a pas parléa-t-il parlé?
nous avons parlénous n’avons pas parléavons-nous parlé?
vous avez parlévous n’avez pas parléavez-vous parlé?
ils ont parléil n’ont pas parléont-ils parlé?
2.用法
复合过去时表示一个已经完成的过去动作;动作发生的时间可确定,也可不确定。相当于英文的现在完成时或一般过去时。例如:
Balzac a écrit beaucoup de romans.
Avez-vous fini votre composition?
Nous avons dîné dans un restaurant français.
Hier,les étudiants ont visité Notre-Dame de Paris.
bien,déjà,beaucoup,encore等副词放在助动词与过去分词之间,如:Vous avez bien dit.
作直接宾语或间接宾语的人称代词要放在助动词前;在否定句,更要注意ne...pas的位置,如:Nous ne l’avons pas encore visité.
复合过去时 (2)
1.一部分表示位置及状态变化的不及物动词的复合过去时,用être作助动词,如下表:
aller→allévenir→venu
entrer→entrésortir→sorti
rentrer→rentrépartir→parti
retourner→retournédescendre→descendu
arriver→arrivédevenir→devenu
monter→monténaître→né
rester→restémourir→mort
tomber→tombé
在以être作助动词的复合过去时中,过去分词的性、数要与主语的性、数相一致:
Nous sommes arrivé(e)s par le train.
Sont-elles parties pour le Canada?
2.代动词的复合过去时均用être作助动词,例如:
se lever:
je me suis levé(e)je ne me suis pas levé(e)
tu t’es levé(e)tu ne t’es pas levé(e)
il s’est levéil ne s’est pas levé
elle s’est levéeelle ne s’est pas levée
nous nous sommes levés(es)nous ne nous sommes pas levés(es)
vous vous êtes levé(e) (s) (es)vous ne vous êtes pas levé(e) (s) (es)
ils se sont levésils ne se sont pas levés
elles se sont levéeselles ne se sont pas levées
1)表示绝对意义和被动意义的代动词,过去分词的性、数要与主语的性、数相一致:
Nous nous sommes promenés dans les magasins.
Sa bicyclette s’est bien vendue.
2) 表示自反意义和互相意义的代动词,过去分词的性、数要与作直接宾语的自反人称代词的性、数相一致:
Nous nous sommes déjà levés.
Les deux amis se sont rencontrés à Londres.
如果自反人称代词是间接宾语,则过去分词无性、数变化:
Elles se sont écrit le mois dernier.
助动词为avoir的复合时态中过去分词的配合:
以avoir为助动词的复合时态中,如果直接宾语在动词前,过去分词的性、数与直接宾语的性、数相一致。
A quelle heure avez-vous rencontré ma sœur?—Je l’ai rencontrée à dix heures.
Combien de romans avez-vous lus pendant les vacances?—J’en ai lu quatre.
表示事物的名词的阴、阳性的识别:
1.
列名词为阳性:
树木名称:le peuplier 金属名称:le bronze
语言名称:le français 星期、月份及四季名称:le dimanche
2.
以辅音字母结尾及以下列后缀构成的名词为阳性:
-age: le village-aire: le dictionnaire
-ard: le foulard-isme: le socialisme
-at:le doctorat-ment: le développement
-eau: le chapeau-er:le plancher
-oir:le couloir-et:le jouet
-on:le crayon-il :le travail
3.
下列名词为阴性:
疾病名称:la malaria
水果名称:la pomme
科学名称:le médecine
4.以下列后缀构成的名词为阴性:
-ade: la salade-ise:la surprise
-aison: la saison-tude: l’habitude
-ance: la naissance-sion:la discussion
-erie: la flatterie-té:la beauté
-ière: la rivière-ure:la culture
-ille: la famille-tion:la révolution
直陈式未完成过去时
1.构成
由直陈式现在时第一人称复数去掉-ons词尾,换上词尾
-ais, -ais, -ait,
-ions, -iez, -aient构成。
parler: (nous) parlonsfaire (nous) faisons
je parlaisnous parlionsje faisaisnous faisions
tu parlaisvous parlieztu faisaisvous faisiez
il parlaitils parlaientil faisaitils faisaient
être是例外:
j’étaisnous étions
tu étaisvous étiez
il étaitils étaient
2. 用法
1)表示在过去时间里,一个起迄时间不明确、延续进行的动作;相当于英语的一般过去时或过去进行时。
Sa famille habitait dans une vieille maison quand il était tout petit.
Elle était paysanne avant d’entrer à l’université.
如果动作发生在限定的时间内,或强调动作的完成,表示曾经做过某事,则要用复合过去时或其他过去时态:
Toute sa famille a habité à Paris.
Avant d’entrer à l’université, elle a été paysanne pendant trois ans. 过去时间用pendant,将来时间用pour。
2)描写过去时间里的人物、景色,介绍故事的背景;相当于英语的一般过去时或过去进行时。
Samedi dernier, j’ai proposé à Jacques de faire une visite à la ferme de mon oncle. Le lendemain matin, il faisait beau, le temps était magnifique. Nous nous sommes levés de bonne heure et nous nous sommes mis en route vers six heures.
3)未完成过去时还可以表示:当过去的一个动作发生时正延续着的另一动作,相当于英语的过去进行时。
Ma sœur faisait ses devoirs quand vous lui avez téléphoné.
Quelqu’un l’a appelée au moment où (while) elle traversait la rue.
如果两个都是延续进行的动作,则均用未完成过去时:
Les enfants jouaient pendant que (while) leur père réparait la voiture.
4)重复发生或具有习惯性的过去动作,相当于英语的一般过去时或would/used to。
L’été dernier, je me levais de bonne heure et j’aidais ma mère à faire des courses.
3. Quand j’étais en France, je prenais tourjours de l’apéritif avant dîner.
5)用于si引导的感叹句中,表示愿望、遗憾等,相当于英语的if only......!
Si j’avais un appartement de trois pièces!
S’il faisait beau en ce moment!
注意: 直陈式未完成过去时是:延续的、反复的、习惯的、状态的、时间模糊的、描写的。
关系代词
关系代词引导一个限定或解释先行词(l’antécédent)的关系从句。关系代词qui在从句中一般作主语,其先行词可以指人也可以指物,相当于英语的关系代词who,which,that。
Les jeunes gens qui travaillent à l’usine ont acheté d’abord un téléviseur, ensuite une voiture.
Avez-vous visité la grande usine qui se trouve à vingt km du village?
Qui在从句中与介词一起使用时,可作间接宾语或状语(à qui, de qui, avec qui, etc.) ;这时,先行词只能是人,相当于英语的关系代词whom:
Nous connaissons un étudiant étranger avec qui nous parlons souvent en anglais. (parler avec qn.)
La marchande à qui je me suis adressé m’a donné les détails de cet accident. (s’adresser à qn.)
关系从句可分限定性关系从句和解释性关系从句(后者通常用逗号跟先行词分开),分别相当于英语的限定性和非限定性关系从句:
L’homme qui nous fait signe de la main est mon oncle Jules.
Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à côté de moi.
不定式句
1) 谓语为不定式的宾语从句,称为不定式句;它的主语一般是主语谓语的直接宾语。不定式句往往出现在voir,
regarder, entendre, écouter, sentir等表示感觉的动词之后;相当于英语中的
see, hear, watch, feel等动词后的不定式结构或 -ing结构。
J’ai vu quelqu’un sortir de la salle de lecture.
L’enfant regardait son père réparler la radio.
如果不定式句无宾语,它的名词主语也可放在不定式动词之后:
J’entends parler Paul dans la pière d’à côté.
如果不定式句的主语为人称代词,则放在主句谓语之前:
Je l’entends parler dans la pière d’à côté.
2)不定式句除了可用在表示感觉的动词faire后面外,还可出现在之后,相当于英语中make, have后跟的不定式结构。
L’enfant était malade; son père a fait venir le médecin.
不定式句中如有直接宾语,则不定式句的主语改由介词à或 par引导,置于句末:
Je ferai réparer le téléviseur à/par mon frère.
不定式句的主语是人称代词,一般置于主句谓语前:
Je lui ferai réparer le téléviseur.
Son père le fit venir.
命令式肯定式例外:
Faites-lui réparer le téléviseur.
Faites-le venir.
3)不定式句也可出现在laisser之后,相当于英语中let后跟的不定式结构。(laisser qn faire qch.)
Il ne veut pas laisser son fils regarder la télévision tous les soirs.
Vous savez, je ne les ai pas laissé(s)
partir ce soir-là.
Laissez-le faire ce qu’il veut.
关系代词où
2) 关系代词où引导一个限定或解释先行词的关系从句,其先行词是表示地点或时间的名词,相当于英语的关系代词where, when。
Le village où je passe mes vacances se trouve au bord de la mer.
En automne, ils vont à la campagne où ils restent quinze jours.
Il faisait très froid le jour où sa famille est partie pour Marseille.
间接问句
间接问句通常由疑问词(qui, quel, quand ,comment, où, pourquoi, combien, etc.) 引导的宾语从句构成,相当于英语中由疑问副词引导的宾语从句。
Je me demande comment la voiture est en panne.
Dites-moi où vous passez vos vacances chaque année.
Paul ne comprend pas pourquoi son père commence un roman par le milieu.
Sais-tu avec qui il parle en ce moment?
如果从句中谓语无宾语,作主语的名词也可置于句末:
Ils ne savent pas quand commence la conférence.
无疑问词的间接问句由连词si (if, whether)引导:
Ils demandent au médecin si leur enfant va mieux maintenant.
以qu’est-ce qui, que(或qu’est-ce que)构成的疑问句,在间接问句中要变成 ce qui, ce que:
Qu’est-ce qui s’est passé dans la rue?/Allons voir ce qui s’est passé dans la rue. (Let’s go and see what has happened in the street.)
Qu’est-ce que cela veut dire?/Voltaire, lui, comprend bien ce que cela veut dire. (Voltaire understands what it means.)
简单将来时
1.构成
由动词不定式加上-ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont构成。以-re结尾的第三组动词须去掉词尾的e,然后加上述词尾。
parlerfinirdire
je parleraije finiraije dirai
tu parlerastu finirastu diras
il parlerail finirail dira
nous parleronsnous finironsnous dirons
vous parlerezvous finirezvous direz
ils parlerontils finirontils diront
有些动词的简单将来时有特殊的变位形式:
avoir
→j’aurai [ɔ]voir
→je verrai
être
→je seraicourir
→je courrai
aller
→j’iraipouvoir
→je pourrai
faire
→je feraivouloir
→je voudrai
venir
→je viendraisavoir
→je saurai [ɔ]
acheter →j’achèteraienvoyer
→j’enverrai
essayer →j’essaieraifalloir
→il faudra
appeler →j’appelleraipleuvoir →il pleuvra
2.用法
表示将要发生的动作,其时间离现在可能很近也可能很远,相当于英语的一般将来时或be going to。
Je n’irai pas au concert demain.
On construira des cités ouvrières autour de la ville.
关系代词que
关系代词que引导一个限定或解释先行词的关系从句,在从句中一般作直接宾语。先行词可以指人也可以指物,相当于英语的whom, which, that。
Voilà les livres que je vais lire pendant mes vacances d’été.
Mon oncle, que vous connaissez peut-être, est professeur d’université.
如果关系从句的动词是以avoir为助动词的复合时态,那么过去分词的性、数要与先行词的性、数一致。
Veux-tu lire la revue que j’ai achetée hier?
关系代词que关系从句中不能省略。
中性代词le
中性代词le无阴阳性、单复数的变化,可用作直接宾语,替代动词或分句所表达的意思,相当于英语的代词it。
Tu n’as pas bien écrit, je le sais, dit le petit Paul.Elle a dit un secret sans le savoir. 中性代词le还可用作表语,替代形容词或不带冠词的名词:
Vous voyez ces deux jumeaux, quand l’un est content, l’autre le sera aussi.
Ta mère est médecin, je crois que tu le seras un jour.
先将来时
1.构成
avoir
j’aurai parlé
être
(简单将来时)+ 过去分词: je serai allé(e)
parler
j’aurai parlénous aurons parlé
tu auras parlévous aurez parlé
il aura parléils auront parlé
elle aura parléelles auront parlé
aller
je serai allé(e)nous serons allé(e)s
tu seras allé(e)vous serez allé(e) (s) (es)
il sera alléils seront allés
elle sera alléeelles seront allées
se lever
je me serai levé(e)nous nous serons levé(e)s
tu te seras levé(e)vous vous serez levé(e) (s) (es)
il se sera levéils se seront levés
elle se sera levéeelles se seront levées
2.用法
通常用于quand,lorsque,dès que (as soon as)等引导的时间状语从句中(主句用简单将来时),表示在另一将来动作之前先完成的动作;英语中用现在完成时或一般现在时。
Nous ferons une promenade quand nous aurons fini nos devoirs.
Elle vous écrira dès qu’elle sera arrivée à Paris.
也可用于主句或独立句中,一般都有状语从句或时间状语限制;相当于英语的将来完成时。
Ils seront sortis quand vous rentrerez à la maison.
Il aura réparé la voiture avant la pluie.
过去最近过去时1.构成
venir(直陈式未完成过去时)+de+动词不定式:
je venais
tu venais
il venait
+de+parler(动词不定式)
nous venions
vous veniez
ils venaient
2.用法
表示从过去某一时间看是刚发生并完成的动作,相当于英语的had just done。
Le train venait de partir quand je suis arrivé à la gare.
Le malade a vomi tout ce qu’il venait de manger.
复合句
复合句由两个或两个以上的分句组成,它可分成两大类:
I.并列复合句(la phrase de coordination)
与英语的并列句相同,由几个并列而又各自独立的分句组成,分句之间常用并列连词连接,也可用逗号隔开。
Mon père est allé pendre un abécédaire, et j’ai lu plusieurs phrases.
Nôtre voiture était une vieille auto, elle n’était pas rapide, elle était plutôt lente.
II. 主从复合句(la phrase de subordination)
与英语的复合句相同,由一个主句和一个或一个以上的从句组成;主句与从句之间由从属连词、关系代词或疑问词连接。从句按其功能,可分为名词性从句、形容词性从句和副词性从句。
1.名词性从句 (la proposition substantive)
与英语的名词性从句相同,根据它所起的作用,可分为主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句等。
Il est certain qu’il fera beau demain.
Papa dit toujours qu’il n’aime pas conduire comme un fou.
Mon avis est que vous pourrez continuer à travailler après le mariage.
Le fait que l’enfant savait lire ennuyait beaucoup sa mère.2.形容词性从句 (la proposition adjective)
与英语的定语从句相同,修饰、限定主句中的名词或代词;其作用相当于一个形容词。这类从句由关系代词引导,故又称关系从句。
La mère a puni son enfant qui n’était pas sage.
La machine a remplacé en grande partie le travail que l’homme faisait avec ses mains.
3. 副词性从句
与英语的状语从句相同,修饰主句中的动词等,其作用相当于一个副词。根据其语法功能,也称状语从句。这类从句根据不同的作用,可分为时间从句、原因从句、条件从句、比较从句、目的从句等。
Lorsque je me suis levé, il y avait juste une vache sous la fenêtre de mon compartiment.
Comme la voiture était en
panne, Nous avons été obligés d’y aller à pied.
Si vous vous souvenez d’un détail, je
pourrai vous aider à retrouver vôtre compartiment.
Chaque famille aura son ordinatuer comme elle a un téléviseur ou une machine à écrire.