翻译资格考试

导航

2021CATTI三级笔译英汉互译练习:中国农民丰收节

来源 :中华考试网 2021-02-10

  英译汉:

中国农民丰收节

Chinese farmers' harvest festival

  The third Chinese farmers' harvest festival falls on Sept. 22, 2020. While the country is on track to achieve a bumper autumn harvest, this year's harvest is hard-won. The COVID-19 epidemic, floods in the Yangtze River basin, droughts in the northeastern region and typhoons brought about challenges to agricultural production.

  Farmers and officials working at the primary level managed to ensure spring plowing and agricultural production amid effective epidemic control. They fought against the disasters and strived to secure the bumper harvest, providing strong support for maintaining overall economic and social stability.

  2020年9月22日是第三个“中国农民丰收节”。今年丰收来之不易,突如其来的新冠肺炎疫情、长江流域严重洪涝灾害、东北地区夏伏旱、连续台风侵袭给粮食和农业生产带来挑战。

  全国广大农民和基层干部防控疫情保春耕,不误农时抓生产,坚持抗灾夺丰收,为保持经济社会大局稳定提供了有力支撑。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

  

分享到

您可能感兴趣的文章