翻译资格考试

导航

2020年翻译资格考试三级笔译练习题:本身的光

来源 :中华考试网 2019-12-28

Light of Myself

Sha Ke

  Man’s fate has its own thorns

  He doesn’t know what will happen next

  Nor does he know whom will be stabbed, his disturbed

  Lips licking the vanishing light of the setting sun

  Lips licking the vanishing light of the setting sun

  Just like an inn, full of alien faces

  Sending off setting suns once and again

  But the truth is there’s no darkness under the heavens

  The so-called darkness means the sun leaves us

  Even if it does not return

  Our heart will palpitate all the same

  I often question myself

  Why can I walk with vigorous strides

  Why can I walk with so much easiness

  Even when I walk at night

  It’s because the light of myself

  Is flowing

  (1996)

  翻译点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题 翻译资格考试二级口译模拟题 翻译资格考试一级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题 翻译资格考试二级笔译模拟题 翻译资格考试一级笔译模拟题

  翻译资格资料来源中华考试网校胡仁老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题

  翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群760421514翻译资格考试和考生一起交流信息。

赶紧扫描下面二维码!!!

分享到

您可能感兴趣的文章