翻译资格考试

导航

2020年翻译资格考试三级笔译练习题:本身的光

来源 :中华考试网 2019-12-28

本身的光

  人的命运生着黑暗的刺

  他不知道等一会发生什么

  刺伤谁,他不安的

  嘴唇舔着太阳的余晖

  仿佛客栈,都是生面孔

  一次次送走夕阳

  其实世上没有黑暗

  那是太阳离开了我们

  纵使它不回头

  我们的心脏同样在翼动

  我常审问自己

  当我在夜间行走

  凭什么快步如飞

  凭什么身手轻松

  是本身的光

  在流动

  沙克作于1996年

分享到

您可能感兴趣的文章