2016年商务英语复习资料阅读专项辅导(1)
来源 :中华考试网 2016-07-08
中短语解说
take a cut 接受削减
"take"在此解释为‘接受、选择’,等于accept";cut"在此作名词,意思是‘削减、删除’,引申为‘杀价’。
We need everyone to take a cut in his salary, or else the company will have to choose some people to let go.
我们需要大家接受减薪,否则公司只好解雇一些人了。
profit margin 毛利
"profit"是‘利润’;"margin"原义是‘边缘’;"profit margin"可指销售所得利润与价格之间的比例关系;亦可指售价减去成本或进价的数额。
The profit margin on fruit and vegetables is lower than last year.
今年蔬果的毛利率比去年低。
common ground 相同意见、兴趣
"common"为‘共同’;"ground"是‘场地;土地’。"common ground"原指古欧洲民族用来畜牧的公共用地,演变至今则引申为‘彼此都同意的事情’。
When it comes to income agreements, we're on common ground.
就收入方面的协议而言,我们持有相同的意见。
reach some middle ground 达成折衷;互相协调
"reach",‘到达;抵’之意;"middle"为‘中间的’。"reach some middle ground"原指两方交战,遥遥相望,唯待双方抵达中央交会处,才能进行协商,引申为‘折衷协调’。
Your demand is too high, but if we can reach some middle ground we might have a deal.
你的要求太高了,不过,如果我们能达成折衷,或许可以成交。
structured deal 阶段式的协议合约
所谓"structured deal"是指合约预定几个阶段,价格或订货条件会因阶段而变动;与"simple deal"--‘单一合同’不同,因"simple deal"可能只规定一种价格。
We offered the agent a structured deal to make it easier for him to agree.
我们向经销商提议阶段式的合约,好让他能欣然同意。
turn (something / someone) down flat 断然拒绝
"turn down" 这个动词词组有‘拒绝’的意思;"flat" 在这里是副词,为‘绝对地、断然地’之意,是加重语气的字。
When he asked us to pay cash, we turned him down flat.
当他要我们付现金时,我们就直截了当地拒绝。