自考《中外文学作品导读》精选试题:翻译题
来源 :中华考试网 2016-11-29
中自考《中外文学作品导读》精选试题:翻译题
1、防民之口,甚于防川。
堵住人民的嘴,平让他们批评国君,要比防止河水流动还难。
2、若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,国君亦无所害。
如果放弃攻打郑国,把郑国当作东进路上居停之住的主人,秦国的使臣往来经过郑国时,郑国为他们提供吃住等方便条件,这对秦伯你有什么害处呢!
3、得道者多助,失道者寡助。
主持正义的人就能多得人民的帮助;背离正义的人就得不到人民的帮助。
4、臣之所好者道也,进乎技矣。
我所喜好的是掌握事物的规律啊,已经超过对技术的喜好了。
5、以无厚人有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。
用很薄的刀刃进入到牛的骨肉之间的缝隙中,刀刃的游动运转显得宽宽绰绰,必定有很大的活动余地,因此,尽管我的刀已经使用了十九年,可是刀刃仍然像刚刚在磨刀石上磨过的一样。
6、《离骚》第二层:“纷吾既有此内美兮,又重之以修能;扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩,汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序;惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路!
我已经有了很多内在的闰好品质啊,又加上很多出众的才能。我身上披带着从幽僻处采摘的江离和芷两种香草啊,又把秋天开花的兰草连缀起来作为装饰物。时间过得飞快,人总好像来不及似的啊,怕的是岁月不等人。我早晨摘取了土坡上的木兰花啊,黄昏时又采摘了水洲上的香草宿莽。时光过得非常迅速而又不肯停留啊,春天刚过,很快就被秋天所代替。想到花草树木会随着时光的流逝纷纷凋谢啊,我担心我们的君主会像美人年老色衰一样而无所作为。快趁着年德壮盛之时抛弃污秽的行为吧,君王你为什么不改变错误的行为?如果君王你能任用像千里马一样的贤臣治理国家啊,我一定会做开路的先驱,使国家政治走上正确的轨道。