出版专业资格考试

导航

那一年到台湾访问,去岛内第一高锋玉山。随着公路旋

来源 :焚题库 2020-09-27

问答题改错题:阅读短文,改正文中的文字、标点符号差错。

那一年到台湾访问,去岛内第一高锋玉山。随着公路旋而上,山势越来越高,突然出现了密集的房屋和人群。我好奇:“这些人要干什么?”

当地女作家淡然地说:“卖茶。”

我来了兴趣,问是什么茶?女作家更淡然了:“冻顶乌龙。”

我拿出手袋,予备下车去买冻顶乌龙。

女作家拉住我的手说:“拜托了,你不要去买冻顶乌龙。你喜欢台湾茶,下了山,我会送你别的品种。”

冻顶乌龙为何这般神秘?我疑笃丛生。

女作家说,台湾的纬度低,通常不下雪也不结霜。玉山主峰海拔3900多米,由于海拨高,有时会落雪挂霜,台湾话就称其为“冻顶。”云雾缭绕,人迹罕至,泉水清洌,日照时短,茶品自然上乘。冻顶乌龙可卖高价,很多农民就毁了森林改种茶苗。天然的植被遭到破坏,水土流失。茶苗需要灭虫和施肥,高山之巅的清清水源也受到了染。在利益的驱动下,茶园的栽培面积越来越大。她没有别的法子爱护玉山,只有从此拒喝冻顶鸟龙。

女作家忧心憧憧的一席话,不但让我当时没有买一两茶,而且时至今日,我也没有再喝过一口冻顶乌龙。

我知道,这几年中,我不喝不买,台湾玉山上不会少种一棵茶苗,不会少砂化一寸黄土。然而很多人的努力聚集起来,情况也许会有不同。

“墙倒众人推”是个贬义词,但一堵很厚重的墙要哄然倒下,是一定要借众人之手的。

参考答案:
(1)“高锋”应改为“高峰”。
(2)“旋”应改为“盘旋”。
(3)“什么茶?”应改为“什么茶。”。
(4)“予备”应改为“预备”。
(5)“笃”应改为“窦”。
(6)“海拨”应改为“海拔”。
(7)[冻顶。”]应改为[冻顶”。]。
(8)“洌”应改为“冽”。
(9)“”应改为“污”。
(10)“鸟龙”应改为“乌龙”。
(11)“憧憧”应改为“忡忡”。
(12)“砂化”应改为“沙化”。
(13)“哄然”应改为“轰然(或訇然)”。

答案解析:

查看答案解析 进入焚题库

分享到

相关试题