公共英语

导航

2018年公共英语三级写作句型学习(3)

来源 :华课网校 2018-06-29

2018年公共英语三级写作句型学习(3)

  1、 I’m in a hurry.

  翻译为:我得赶紧。

  注意的词语:“in a hurry”指匆忙,有时用作口语也表示轻易地做好某件事情。

  2、 These days the most sought-after tables are hidden away, several floors above ground, in the city’s high-rise apartments, which are run by chefs out of their own homes or from rented spaces..

  翻译为:目前,很多广受欢迎的餐馆总是藏匿在公寓大厦地面上方的楼层,就在厨师们自家门口或是租的空地外面营业。

  3、 Merely requesting a reservation can be as difficult as getting one.

  翻译为:哪怕是仅仅要求预定(房间)都有可能象真要得到它一样那么难。

  4、 Exclusively is the main attraction for customers in a city that is still obsessed with status.

  翻译为:独有性(专用权)是吸引城市消费者的主要因素,因为人们还是会被身份地位(带来的虚荣感)所迷惑的。

  5、 I can’t make up my mind about to have for dessert.

  注意的词语:make up one’s mind:下决心、作决定。

  翻译为:餐后吃什么甜点,我还没能做出决定。

  6、Present was the usual mix that had so often accumulated into a burden too heavy for a single-parent household like the one Oprah Winfrey grew up in.

  翻译为:目前,这种平常的税收会不断地压迫在家庭的身上,就象Winfrey 这样的例子.

  7、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression.

  整句话的意思是:有一天,生活可以从洲政府怂恿的残酷种族压迫中解放。

  8、 Cooking at table side has always been part of traditional haute cuisine, or art of cooking.

  注意的词语:art of cooking:烹饪术,例:art of defense: 武术。

  9、 I’m a very cook.

  翻译为:我是一个绝对的厨师。

  10、 Stir the mixture until it leaves sides of the bowl.

  翻译为:与碗边脱离,即不沾碗边。引申义:就是要求充分搅匀.

分享到

您可能感兴趣的文章