“有话直说”有多难?尤其在英语环境下。
来源 :中华考试网 2017-08-14
中你有没有过这种情况?某天收到不常联系的人一句突如其来的“在吗”?或是收到三条语音,每条59秒,前面都在夸你,听到最后一条出现一句“但是…”
每当遇到这种情况,我都很想跟对方说“下次可以有话直说,我能接受。”我还遇上过一些人,平时说话挺正常的,一说英语就开始绕,喜欢用很复杂的词汇或是句法,搞得你不得不打断他,让他说话的方式简单点。
英语里,你可以这么说——
1.Tell it straight ! 直接说!
这句话就仨词儿,简单明了且粗暴。有时候对方也不是想绕,是怕直说你接受不了,如果你是那个被谈话的人,可以让对方不要有顾虑,直接说就好了,用这句就行。
2.Don’t beat around the bush ! 别拐弯抹角!
Beat ——敲打;bush——矮树丛;beat around the bush,绕着树敲敲打打,这里是说旁敲侧击,拐弯抹角的意思。
如果你发现有些人是故意支支吾吾的顾左右而言其他,不如就直接告诉他——“您别绕了,直说吧。”可以把这句和第一句连起来用。
※Don’t beat around the bush. Tell it straight.
3.You’d better put your cards on the table. 你最好还是有话明说。
Put your cards on the table ,”把牌放在桌子上”,这句俚语的意思就是“打开天窗说亮话”。咱们经常说“摊牌”,大概是从这儿来的吧。
4.What’s your point ? 您想说啥?
上周小编去了一个关于剧本翻译的讲座,演讲人结束讲解后是观众提问时间。有一位姐姐先是把两位主讲人夸了一遍,然后又说了自己学到了很多,半分钟过去了,主讲人明显是有点儿急躁,毕竟时间紧张,直接问了一句“I’m sorry. But what’s your point?”(不好意思,您…要说啥?)
结果这位姐姐一紧张,更忘了自己要说什么了。如果你也实在没有时间听别人说前面那些套话,也可以直接说——
※Get to the point! 直接说重点!
5.Please be frank with us. 请你跟我们坦白点儿吧。
Frank这个词儿,很多人都知道这是个人名儿,但其实它也是个形容词,意思是“坦白的,坦率的”。说这句话的时候一般是希望对方别说瞎话,别找理由,直接说事实就好。
之前很多人都说说话要讲究技巧,小编倒是觉着真诚是有效却也是最难的技巧。最后我们听首歌,过周末。选这首歌的原因是这首歌出自Westlife早年间一张叫《Allow us to be Frank》的专辑,我们那会儿开玩笑,说卖Dao版专辑的会不会翻译成“凭什么不让我叫Frank”。