考研

导航

考研英语:经典长难句训练与解析(9)

来源 :中华考试网 2016-01-30

  考研英语长难句训练题:

  33. On the issue of freedom of religion and theposition of the church, however, there was lessagreement among the leadership.

  34. While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states,some sought to end the exclusion of other faiths.

  35. Early promise to end Indian tribute and taxes onpeople of mixed orgin came much slower because thenew nations still needed the revenue such policiesproduced.

  36. Egalitarian sentiments were often tempered by fears that the mass of the population wasunprepared for selfrule and the democracy.

  考研英语长难句解析:

  第33题:

  【分析】简单句。本句的主干为 there be 句型。句首的介词短语作状语。

  【译文】不过,在宗教自由和教会地位的问题上,领导阶层之间就不那么一致了。

  【点拨】1) issue 是个含义很丰富的词,既可以作名词,表示"问题;发行物;期刊号;争论点",也可以作动词,表示"发行;流出;造成...结果"。

  第34题:

  【分析】并列句。本句的 while 为并列连词,连接两个并列的分局。此时的 while 含对比的意味。

  【译文】大多数领导人试图继续将天主教作为新国家的官方宗教,而也有一些领导人要设法结束其他信仰被排斥的局面。

  【点拨】1) seek to do sth. 意为"尝试或设法做某事"。2) maintain 意为"维持;维修;保养;坚持;断言",该词在句中为"维系"的含义。3) official 既可以作名词,意为"官员",也可以作形容词,意为"官方的;正式的;法定的",本句中意为"官方的"。

  第35题:

  【分析】多重复合句。主句主干为 Early promise camemuch slower。不定式结构 to end ... mixed origin 作promises 的后置定语; because 引导原因状语从句,其中包含省略了引导词的定语从句 such policiesproduced,该定语从句修饰 revenue。

  【译文】先前结束印第安人纳贡和停止向混血人种征税的承诺实现起来就缓慢得多,因为这些新兴国家仍然这些政策带来的财政收入。

  第36题:

  【分析】复合句。主句主干为 Egalitarian sentiments were often tempered。that 引导的同位语从句,补充说明 fears。

  【译文】平等主义的情绪常常因为太担心大众对自治和民主还未做好准备而有所缓解。

  【点拨】temper 的名词含义为"情绪;性情;脾气",作动词的含义为"锻炼;调剂;缓和"。本句中即意为"调剂;缓和"。

分享到

您可能感兴趣的文章