高考

导航

2020年黑龙江高考语文文言文阅读练习(一)

来源 :中华考试网 2020-02-22

  阅读下面的文言文,完成第1~5题。

  贺进士王参元失火书

  [唐]柳宗元

  得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜。盖将吊而更以贺也。道远言略,犹未能究知其状,若果荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也。

  足下勤奉养,乐朝夕,惟恬安无事是望也。今乃有焚炀赫烈之虞,以震骇左右,而脂膏滫瀡之具①,或以不给,吾是以始而骇也。

  凡人之言皆曰,盈虚倚伏②,去来之不可常。或将大有为也,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之愠。劳苦变动,而后能光明,古之人皆然。斯道辽阔诞漫,虽圣人不能以是必信,是故中而疑也。

  以足下读古人书,为文章,其为多能若是,而进不能出群士之上,以取显贵者,盖无他焉。京城人多言足下家有积货,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,独自得之心,而不能出诸口。以公道之难明,而世之多嫌也。一出口,则嗤嗤者以为得重赂。

  仆自贞元十五年,见足下之文章,蓄之者盖六七年未尝言。是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也。及为御史尚书郎,自以幸为天子近臣,得奋其舌,思以发明足下之郁塞。然时称道于行列,犹有顾视而窃笑者。仆良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加,常与孟几道言而痛之。乃今幸为天火之所涤荡,凡众之疑虑,举为灰埃。黔其庐,赭其垣,以示其无有。而足下之才能,乃可以显白而不污,其实出矣。是祝融、回禄③之相吾子也。则仆与几道十年之相知,不若兹火一夕之为足下誉也。宥而彰之使夫蓄于心者咸得开其喙发策决科者授子而不栗虽欲如向之蓄缩受侮其可得乎?于兹吾有望于子,是以终乃大喜也。

  古者列国有灾,同位者皆相吊。许不吊灾④,君子恶之。今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也。颜、曾之养,其为乐也大矣,又何阙焉?

  注①滫瀡:泛指食物。②盈虚倚伏:出自《老子》“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。”意为祸是福依托之所,福又是祸隐藏之所,祸福可以互相转化。③祝融、回禄:都是传说中的火神名。④许不吊灾:公元前520年,宋、卫、陈、郑四国发生火灾,许国没有去慰问,当时的有识之士据此推测许国将要灭亡。

  1.下列句中加点词语的解释,不正确的一项是(  )

  A.盖将吊而更以贺也    吊:慰问

  B.今乃有焚炀赫烈之虞 虞:忧惧

  C.然时称道于行列 行列:同行之人

  D.又何阙焉 阙:缺少

  2.下列句中加点的虚词的意义和用法都相同的一项是 (  )

  A.①中而疑,终乃大喜 ②今君乃亡赵走燕

  B.①士之好廉名者,皆畏忌

  ②今者有小人之言令将军与臣有卻

  C.①不若兹火一夕之为足下誉也

  ②其高下之势,岈然,洼然,若垤,若穴

  D.①于兹吾有望于子

  ②君子生非异也,善假于物也

  3.下列各句对文章的阐述不正确的一项是(  )

  A.文章开篇作者交代从朋友处得到王家失火的消息,“始闻而骇,中而疑,终乃大喜”写出了自己听到消息时的心情变化,同时也成为全文展开的总纲。

  B.第三段引用、分析凡人之言后指出,王参元所遭遇的这场火灾其实是“福”,预示着他将要接受“大任”,经历困厄震悸,最终走向光明境地。

  C.在作者笔下,王参元勤读古书,善写文章,是个才学多能之士,却郁郁不得志,其根本原因是当时社会贿赂公行、猜忌横行、积毁销骨等不合理现象。

  D.这篇文章作者通过奇特的构思揭露了“公道之难明,而世之多嫌也”的社会现象,在幽默的笔调中寄寓着辛酸与愤慨,同时也流露出作者自由旷达的人生观。

  4.用“/”给文中画波浪线的部分断句。

  宥而彰之使夫蓄于心者咸得开其喙发策决科者授子而不栗虽欲如向之蓄缩受侮其可得乎

  5.将上面文中画横线的句子翻译成现代汉语。

  (1)若果荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也。

  (2)以公道之难明,而世之多嫌也。一出口,则嗤嗤者以为得重赂。

  参考答案:

  1.C 解析 行列:同僚,同事。

  2.A 解析 A项,均为连词,表示转折,却;B项,助词,定语后置标志/助词,时间词后表停顿;C项,动词,及,比得上/动词,好像;D项,介词,对/介词,向。

  3.B 解析 解说不符合“中而疑”之说。

  4.宥而彰之/使夫蓄于心者/咸得开其喙/发策决科者/授子而不栗/虽欲如向之蓄缩受侮/其可得乎

  5.(1)如果真的烧光了消失了,并且什么都没有了,那就是我更要向您道喜的原因。

  (2)因为公道不容易说清,并且世人又多嫌疑。一旦说出称赞您的话,那么嗤嗤嘲笑的人就认为对方得了您的厚礼。

  参考译文 收到杨八的信,知道您遭遇火灾,家里没有任何剩余的储备。我起初听到后就大吃一惊,接着就感到疑惑,最后却非常高兴,本来我打算慰问您,现在却变成向您道喜。由于相隔路远,信中之言又很简单,我还不能彻底了解您家现在的情形,如果真是像大水冲过一样,一切消失干净,并且什么都没有了,那就是我更要向您道喜的原因。

  您一向勤勤恳恳地奉养双亲,乐与家人朝夕相处,只希望全家平安无事。现在却有一场意想不到的大火灾,并且震惊了您身边的人,同时,各种饮食,也许因此不能供应,因此我刚一听到这消息就大吃一惊。常人都说,圆满和虚空互为因果,互相转化,得和失不会固定不变。也许一个人将要大有作为,就会一开始受到穷困、惊吓,因此就有水火之灾,有小人们的怨怒,身心受尽劳累苦难和变故,然后才能达到光明境地。古代的仁人志士都是这样。这种说法非常抽象荒诞,即使是圣人也不能因此就一定相信,所以,(我)接着就感到疑惑。

  凭您会读古人书,能写文章,又像这样具备多种才能,可是仕途晋升却不能超出众多读书人之上,而取得显赫的富贵,这大概没有别的缘故。京城人大多数说您有很多钱财,那些爱惜自己廉洁名声的读书人,全都害怕、顾忌您,不敢称赞您的优点,只能独自一人心里明白,却不能从口中说出来。因为公道不容易说清,而世人又多嫌疑。一旦说出称赞您的话,那么嗤嗤嘲笑的人就认为对方得了您的厚礼。

  我从贞元十五年看见您写的文章,放在心里有六七年,从来没说过,这是我只顾自己而对不起公道很久了,不只是对不起您呀!等到我做了御史尚书郎,自己认为有幸做了皇上身边的臣子,能够尽量说话,想利用这个机会来打通足下郁闷之情。但是,我时常在同僚面前称赞您时,依然有回头一看偷偷笑的人。我实在恨自己的品德修养不崇高,平时的好名誉没有树立,因而被世人把这种猜疑加到我身上。我常常和孟几道说起而感到痛心。可现在幸好(您的一切钱财)您被天火烧光了,所有人们的猜忌疑虑,全都变为灰尘。烧黑了您的屋宇,烧红了您的墙壁,从而显示您一无所有;但是您的才能,却可以显示清楚,再不被谣言所玷污,您的真才实学显露了。这是火神菩萨帮助您呀。这样看来,我和几道十年来对您的了解,还比不上这次火灾一个晚上给您造成的好名誉。(以后大家)都会原谅你,公开赞扬你了,使得那些有话藏在心里的人,都能开口为您说话了;主持考试的,可以大胆录取您而不会发抖。即使想要像过去那样存在心里、缩头不说、受人侮辱,难道还可能吗?从此,我对您寄予了很大希望,因此,最后我却非常高兴。

  在古代,如果一个诸侯国有灾祸,其他诸侯国都来慰问。(有一次)许国不慰问宋、卫、陈、郑的灾祸,君子都憎恶它。现在,我说明的事理就像这样,跟古代有所不同的是,(那就是)本来准备慰问您,却变成要向您道喜。颜渊和曾参供养父母,使父母感到愉快的方面远远超过一般人,又会欠缺什么呢?

 

分享到

您可能感兴趣的文章