成人高考

导航

2019年成人高考高起点《英语》模拟试题及答案(12)

来源 :中华考试网 2019-01-10

  (一)汉译英

  1.到那座房子步行约半个多小时。 The house was within the reach of half an hour's walk.

  2.工作时间必须全力以赴。 Nothing but work during the working hours.

  3.大部分孩子几乎是给他们什么都吃。 Most children are ready to eat almost anything that is offered to them.

  4.好环境会给人好心情。 Good environment keeps people in good mood.

  5.森林已经变成一排排的房屋。 The forest has been replaced by rows and rows of houses and buildings.

  6.该镇的10万居民中,有一半不是在本地出生的。

  Among the 0.1 million residents of this town, half of them are non-natives.

  7.一部小说的深度不在题材大小。

  The depth of a novel can never be judged by the significance of the theme.

  8.这个著名作家的故居在一条大街上。

  The former residence of the famous writer is situated on a big street.

  9.她不顾别人的劝阻。

  She ignored the dissuasions from others.

  10.中国和美国的青年生活在不同的社会环境中。

  The young people of China and of the U.S. live in different social environments.

  11.那时他已经在音乐界中享有盛名。

  At that time he already enjoyed a high reputation within the musical circle.

  12.参观者可以自己去动手操作,自己细心观察。

  Visitors are allowed to operate with their own hands and to observe closely.

  13.加拿大国土面积比中国还大。

  Canada has a territory larger than that of China.

  14.独享欢乐是一种愉快,独自忧伤也是一种愉快。

  Happiness enjoyed alone is a pleasure, so is sorrow tasted privately.

  15.博物馆起到了传播科学知识的作用。

  Those museums help to spread scientific knowledge.

  16.大家走到一起,谈论的一个重要话题就是奥运会。

  Whenever we gather together, an important topic of discussion has been the Olympic Games.

  17. 他年轻时脾气暴躁。

  He had a sharp temper when he was young.

  18.他们有着各自不同的生活经历。

  They have their individually different experiences of life.

  19.他父亲嗜烟好酒。

  His father is addicted to alcohols and cigarettes.

  20.他们周末也往往会抽出一天甚至两天的时间加班。

  Even on weekends, they would spend one day, or even two days, on working overtime.

  21.上海有它作为一座现代大城市的另一面。

  There is a different picture of Shanghai as a modern city.

  22.美国吸收许多外来移民。

  The United States attracts many immigrants from other countries.

  23.这些探险家的目的是为了弄清大自然的真相。

  Happiness enjoyed alone is a pleasure, so is sorrow tasted privately.

  (二)英译汉

  1.She has a perfect figure. 她身材不错。

  2.He is far from what I expected. 他远不是我想象的那样。

  3.We have the same problem as you do concerning the learning of English.

  在学英语的问题上,我和你有同样的问题。

  4.A long life is thought to be a full one. 能度过漫长的一生被认为是甚为圆满的。

  5.Lives are measured by the impressions they leave on the world.

  衡量生命的尺度乃是留给世界的印记。

  6.He was sentenced as much as six months in jail for drunk driving.

  他因酗酒驾驶而被判入狱半年。

  7.His marriage suffered and ended in divorce.

  他的婚姻也受到影响,最后还是离了婚。

  8.The only other people who knew the secret were his father and mother.

  别的知道这个秘密的人就是他的父母。

  9.If you want to go, I would give you my advice that you take an umbrella.

  你要去,我建议你别忘了带把伞。

  10.This is indeed a most pressing problem.

  这的确是一个非常棘手的问题。

  11.Some couples have children in order to maintain or improve their marriage

  有些夫妇生儿育女是为了维系或改善婚姻。

  12.I remained confused about the problem. 这个问题我还是不懂。

  13.American literature is completely unlike that of Europe.

  美国文学完全不像欧洲文学。或者:美国文学与欧洲文学大相径庭。.

  14.Much progress has been made in computer science in less than a century.

  不到一个世纪,计算机科学取得了很大进步。

  15.Would you please pass me a piece of paper to write on?

  你能否递张纸给我,我想写点东西。

  16.We managed to repair the door. 我们努力把门修好。

  17.Wet paint. 油漆未干。

  18.Our two countries are neighbors whose friendship is of long standing.

  我们两国是友谊长存的友好邻邦。

  19.He was sentenced as much as six months in jail for drunk driving.

  他因酗酒驾驶而被判入狱半年。

  20.He went so far as to cheat openly on test. 他居然敢公开作弊。

分享到

您可能感兴趣的文章