英语六级考试

导航

2019年英语六级翻译强化练习(3)

来源 :中华考试网 2019-09-13

  【原文】

  地球表面超过70%是水,水无疑是地球上最宝贵的自然资源。若非这些看似毫无价值的氢氧化合物(compound of oxygen and hydrogen),地球上的生命将不复存在,因为万物的生长繁荣都依存于此。尽管人类承认这个现实,但是我们对此漠视,依然在污染我们的江河湖海。久而久之,地球确实深受其害,生物正以惊人的速度死亡。除了无辜生命的死亡外,我们的饮用水和水上娱乐活动也收到了极大的影响。为了应对水污染,我们必须理解症结所在,并参与解决。

  请看下面的汉译英段落翻译:

  【参考译文】:

  Comprising over 70% of the Earth’s surface, water is undoubtedly the most precious natural resource that exists on our planet. Without the seemingly invaluable compound of oxygen and hydrogen, life on Earth would be non-exist: it is essential for everything on our planet to grow and prosper. Although we as humans recognize this fact, we disregard it by polluting our rivers, lakes, and oceans. Subsequently, we are slowly but surely harming our planet to the point where organisms are dying at a very alarming rate. In addition to innocent organisms dying off, our drinking water has bec ome greatly affected as is our abilities to use water for recreational purposes. In order to combat water pollution, we must understand the problems and become part of the solution.

分享到

相关推荐