2019上半年英语六级翻译题库:科技与人类生活
来源 :中华考试网 2019-04-02
中2019上半年英语六级翻译题库:科技与人类生活
请将下面这段话翻译成英文:
科技与人类生活
科学技术给人类带来了巨大利益。正是因为有了科学技术的发展,我们生活得舒适方便,常年都能吃到新鲜蔬菜,可以在短时间内去很远的地方。
但是,科学技术也给我们带来了很多灾难。首先,由于医学的发展,人们现在的寿命比以前长了很多。因此,世界人口不断增加。工厂的废物造成各种污染。而且,一些恐怖分子正利用生物、化学武器和不明武器来威胁世界和平。
所以我们迫切需要找到一些解决这些问题的办法。但是,我认为我们不能因为这些问题就阻止科学技术的发展。相反地,我们应当制定一些规章制度来规范人们的行为。只要我们以恰当的方式来利用科学技术,它们就可能给我们带来更大的利益。
参考译文
Science and Human Life
Science and technology have brought human beings tremendous benefits. Thanks to the development of science and technology, we now live comfortably and conveniently; we can eat fresh vegetables all the year round; we can travel long distance in a short time, etc.
However, science and technology have also brought us a lot of disasters. First, with the development of medicine, people are now living much longer, which caused the increase of population. The wastes from factories caused pollution of all kinds. What’s more, some terrorists are using biological, chemical and unclear weapons to threaten the world peace.
So, it’s urgent that we find ways to solve these problems. But I don’t think we should stop the development of science and technology. Instead, we should make some rules to regulate people’s actions. As long as we use science and technology in a proper way, they may bring us more benefits.
热点关注:英语六级翻译模拟题(1044篇)