英语六级考试

导航

2019年6月英语六级翻译模拟题:交通堵塞

来源 :中华考试网 2019-02-27

2019年6月英语六级翻译模拟题:交通堵塞

  请将下面这段话翻译成英文:

  如今,大城市的交通堵塞问题越来越严重。根据中央电视台的最新调查,在北京和上海两大城市中高达74.5%的人承认交通堵塞每天会浪费掉他们两个小时以上的时间。

  人们认为造成交通堵塞的主要原因有以下几点。首先,越来越多的人购买私家车,导致交通堵塞日益严重。另外,越来越多的人从农村涌入城市,其中很多人缺乏遵守交通规则的意识,这无疑会影响交通。

  尽管交通堵塞很严重,我们仍然可以采取一些措施来缓解这一问题。建立更为便捷的公共交通服务并教育人们提高遵守交通规则的意识是不错的方法。

  参考译文

  Nowadays,the problem of traffic congestion has become increasingly serious in big cities.According to a recent survey conducted by CCTV, a high proportion of people as high as 74.5 percent in Beijing and Shanghai admit that traffic jam wastes them more than 2 hours every day.

  To account for this phenomenon, people have come up with various reasons listed below. To begin with, more and more people buy private cars, which gives rise to more serious traffic congestion. In addition, a rising number of people from rural areas are pouring into big cities,among whom many lack the sense of abiding by traffic rules, which will undoubtedly have a badeffect on traffic.

  Serious as the problem seems, we can take some measures to deal with it. Establishing more convenient public transportation services and educating people to improve the sense of abiding by traffic rules should be a good choice.

分享到

相关推荐