英语六级考试

导航

2018年英语六级考试翻译模拟试题:公共道德

来源 :中华考试网 2018-06-16

2018年英语六级考试翻译模拟试题:公共道德

  请将下面这段话翻译成英文:

  公共道德正在滑坡。恢复这样的道德需要切实施行这些好的行为。

  任何有理性的人都会接受,正是这样的社会公共道德,以及好的个人行为,比如帮助老人过马路,促进了我们社会的健康发展。

  传统和现代美德对于和谐社会的建设是很重要的。

  但是上面提到的问题就展现出我们很多人都没有认识到这些行为的重要性。

  这样一来就会带来不好的结果进而危害到公共道德的恢复。

  参考译文

  The public morals are declining and the revival of them requires sincere commitment to these good deeds.

  No thinking man would refuse to admit the fact that it is the public morals and individuals’ good deeds ,such as helping the elderly cross the road that boost the sound evolution of a society.

  And the traditional and modern virtues are indispensable for the harmonious society construction.

  But the problems mentioned above perfectly exemplifies that many of us have not realize the essence of doing good deeds.

  Consequently, it would bring some damaging consequences to harm the restoration of public morality.

  相关推荐2018年大学英语六级考试翻译题库(748篇)

分享到

相关推荐