2018年6月英语六级翻译考试试题:国家助学金
来源 :中华考试网 2018-02-11
中2018年6月英语六级翻译考试试题:国家助学金
请将下面这段话翻译成英文:
国家助学金
国家助学金由中央和地方政府共同出资设立,旨在帮助庭经济困难学生完成学业。国家助学金用于高校全日制本专科(含高职、第二学士学位)的家庭经济困难学生的生活费用开支,平均资助标准为每生每年3000元,具体标准在每生每年1500-4000元范围内确定,可以分为2-3档。每年9月30日前,学生可根据规定申请国家助学金。
参考译文
National Grant
The National Grant, established and funded jointly by central and local governments, is aimed at helping students with financial difficulties to finish their academic studies. The National Grant is used for living expenses for undergraduates and junior college students in full-time programs (include higher vocational colleges and the second bachelor degree) who have financial difficulties. The average funding is 3000 RMB a year per student. The specific standard is set at the range of 1500-4000 RMB per student, which can be divided into two or three levels. According to regulation, students can apply for national grants before September 30th each year.