英语六级考试

导航

2017年英语六级翻译题库:宝成铁路

来源 :中华考试网 2017-11-20

  请将下面这段话翻译成英文:

  宝成铁路

  宝成铁路北起陕西省宝鸡市,终点为四川省成都市,全长669千米。宝成铁路是连接西北和西南地区的重要铁路线,也是中国第一条电气化铁路。这条铁路沿途山河众多,贯穿了秦岭、大巴山和剑门山三条山脉和四条河流,最大爬升坡度达33‰,有隧道304座,桥梁1001座。这条铁路的修建难度非常大,但沿途风景也极具特色。

  参考译文

  Baocheng Railway

  Baocheng Railway (also called Baoji-Chengdu Railway) stretches from Baoji, Shanxi Province to Chengdu, Sichuan Province. Its total length is 669 kilometers. Baocheng Line is the main railway connecting northwestern and southwestern China, and was its first electric railway. Numerous mountains and rivers can be found along the railway. It passes over Qin, Daba, and Jianmeng Mountains, crosses four rivers, and slopes up to a maximum of 33‰. The line includes 304 tunnels and 1,001 bridges. Construction of this railway was extremely difficult, but the scenery offered is extremely beautiful.

  相关推荐:2017年12月英语六级翻译题库汇总(174篇)

分享到

您可能感兴趣的文章