2018年6月英语四级翻译考前模拟题:父亲
来源 :中华考试网 2018-06-06
中2018年6月英语四级翻译考前模拟题:父亲
请将下面这段话翻译成英文:
父亲是一棵参天大树,支撑着整个家庭,如果没有他,就没有你这棵幼小的树苗,母亲是一片荷叶,没有她,你这条小鱼缺少生命的屏障。
父母在很多人眼里已经不再重要,甚至是一种负担,在他们眼里,老人曾是盛开的花朵,现在却已凋零,曾是茂盛的大树,现在却已落叶,可老人却为社会做着无私的奉献。
参考译文
His father was a tall trees,support the whole family,if you do not have him,haven the young seedling;His mother was a Lotus leaf,Without her ,Are you missing this fish burrier of life.
Parents in many people's eyes no longer important,even a burden,in their eyes,man is flowers,now it has been on the wane,once lush trees,now it has fallen to the elderly but do for society to give.
"Respecting and caring for the caring,harmoniusPrefecture"!
考后首发:2018上半年英语四级真题试卷