英语四级考试

导航

2018年英语四级翻译练习题:二府三司制

来源 :中华考试网 2017-12-29

  请将下面这段话翻译成英文:

  二府三司制

  宋代为了削弱相权,加强君权的重要举措。三省长官基本不参与政事,另设“中书门下”作为宰相办公机构。宰相只保留行政权,军政归枢密院,财政归“三司”,权力相互制衡。将政务、财政、监察等权分开,而大权则系於皇帝手中。故宋代实行“二府三司”之中央政制。

  参考译文

  Two Office and Three Division System

  The two-office and three-division system was a major initiative to reduce the power of the prime minister and strengthen the power of the emperor in the Song Dynasty. With no participation in political affairs of the officers of the three divisions, the "Zhongshumenxia" was set up as the office for prime minister. The prime minisyer had only the administrative power, with the military and government affairs shifted to the privy council, and financial affairs to the "three offices". With checks and balances, the powers of government affairs, financial affairs and supervision were separated, except for the authority held by the emperor. Therefore, the central political system featuring two offices and three divisions was adopted in the Song Dynasty.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(432篇)

分享到

相关推荐