2017年大学英语四级翻译试题库:脱线
来源 :中华考试网 2017-10-25
中请将下面这段话翻译成英文:
脱线
“脱线”在香港、澳门地区形容人发神经、精神错乱,办着某件事的时候突然转到另一件事。也指想法不切实际,喜欢幻想一些不可能实现的事情。或者突然脑热要做一件根本不可能的事情。
参考译文
off-line
In Hong Kong, Macao, and Chinese Mainland, "off-line" is used to describe an individual’s mental disorder. For example, when someone suddenly shifts from one thing to another, that person could be said to be "off-line." "Off-line" could also refer to someone who likes to think about things that will never come true or act upon impulse.