英语四级考试

导航

2017年英语四级翻译考试模拟题:景德镇

来源 :中华考试网 2017-09-21

2017年英语四级翻译考试模拟题:景德镇

  请将下面这段话翻译成英文:

  景德镇,中国瓷都(ceramic metropolis),是世界瓷器艺术花园的 耀眼明珠。它位于长江南部,是江南一个有活力的城镇。它制造瓷 器(porcelain)的历史已经有1700多年,已经形成了丰富的瓷器文化。 稀有的瓷器文物,一流的瓷器工艺,瓷乐器的优雅表演,以及优美 的田园风光组成了景德镇特别的旅游文化,而且让景德镇成为中国 唯一一个以瓷器旅游文化为特色的旅游城市。

  参考译文:

  Jingdezhen known as the ceramic metropolis of china is a brilliant pearl in the world’s art garden of ceramics. It is located on the south of the Yangtze River as a powerful tTown on the south of the Yangtze River. It has a porcelain making history of over 1700 years,which has been crystallized into its rich cultural tradition of ceramics. Rare ceramic rel¬ics, superb ceramic craftsmanship,unique ceramic customs, graceful perform¬ance of ceramic musical instruments and beautiful rural scenery make up the peculiar tourist culture of Jingdezhen and hence make Jingdezhen the only Chinese tourist city featuring ceramic culture

 

分享到

您可能感兴趣的文章