2018年CET4翻译段落句子(7)
来源 :中华考试网 2018-11-21
中2018年CET4翻译段落句子(7)
五减去三就得二。
If you subtract 3 from 5, you get 2.
测量队在山上搭起了帐篷。
The surveying team pitched on the mountain.
我有点疑心她讲的不是真话。
l have a suspicion that she is not telling the truth.
他未击中靶子。
He missed the target.
寺庙坐落在山上。
The temple sits on a hill.
艾伦找到一份临时工作。
Ellen has got a temporary job.
偷窃的诱惑力比以往任何时候更强烈了,在大商店里尤其如此。
The temptation to steal is greater than ever before - especially in large shops.
花园里尽是娇嫩的花朵。
There are lots of tender blossoms in the garden.
他的肌肉全都绷紧了。
All his muscles were tensed.
中东的形势又逐步紧张起来。
The tension in the Far East is building up again.
也没有人,会在极限的重病的时候,再在红馆连唱八场。
Also nobody, when he/she was terminal sick, could have 8 shows at HK Coliseum.
这个岛是我国领土。
This island is our territory.
他见此情景吓得魂不附体。
His blood curdled with terror at the sight.
这种纺织机械早已不用了。
This kind of textile machines has long since been out of use.
他把双手插进衣袋里。
He thrust his hands into his pocket.
她认为保持房子整洁是她份内的事。
She makes a religion of keeping her house clean and tidy.
这些木材被拖到锯木厂。
The timber was snaked to sawmills.
使用一次性餐巾纸更为卫生。
It's more hygienic to use disposable paper tissues.
组织是一组具有相同的一般机能的类似细胞。
A tissue is a group of similar cells which have an identical general function.