2020年新疆catti什么时候考试?有哪些题型?
来源 :中华考试网 2020-10-15
中2020年度上、下半年翻译专业资格(水平)考试(以下简称“翻译考试”)合并组织,考试时间为11月14-15日,考试方式:翻译资格考试笔译和口译都实行机考模式。考试科目:设英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语共8个语种,每个语种翻译资格(水平)考试均分为一、二、三级,各语种、各级别均设口译和笔译考试。
报名的同学赶紧行动起来复习吧!小编为大家整理2020年翻译资格考试大纲、教材变动、各科模拟试题、等备考资料。
2020年翻译资格考试备考资料领取
- 地区:
- 北京
- 天津
- 上海
- 江苏
- 浙江
- 山东
- 江西
- 安徽
- 广东
- 广西
- 海南
- 辽宁
- 吉林
- 黑龙江
- 内蒙古
- 山西
- 福建
- 河南
- 河北
- 湖南
- 湖北
- 四川
- 重庆
- 云南
- 贵州
- 新疆
- 西藏
- 陕西
- 青海
- 宁夏
- 甘肃
- 姓名:
- 手机:
具体考试科目与题型:
日期 |
类型 |
时间 |
科目 |
题型 |
语种 |
11月 14日 (周六) |
口译 |
9:00-10:00 |
三级《口译综合能力》 |
听力理解: 判断20题 20分 填空20题 20分 篇章理解15题 30分 听力综述:听约500 单词英语文章后写一篇150词的英语综述 30分 |
英、日、俄、德 法、西、阿、朝/韩 |
10:30-11:00 |
三级《口译实务》 |
英汉互译(对话):约 150-200 字词 20分 英汉交替传译:约300 词的英语讲话一篇 40分 汉英交替传译:约200 字的汉语讲话一篇 40分 |
英、日、俄、德 法、西、阿、朝/韩 | ||
10:30-11:30 |
一级《口译实务》 |
英汉交替传译:约1200单词的英语讲话两篇 50分 汉英交替传译:约1200单词的汉语讲话两篇 50分 |
英、日、俄、德 法、西、阿、朝/韩 | ||
13:30-14:30 |
二级《口译综合能力》 |
听力理解: 判断10题 20分 短句选项10题 20分 篇章选项20题 40分 听力综述:听约600 单词英语文章后写一篇200词的英语综述 20分 |
英、日、俄、德 法、西、阿、朝/韩 | ||
15:00-16:00 |
二级《口译实务》(交替传译) |
英汉交替传译:约1000 词的英语讲话2篇 50分 汉英交替传译:约1000 字的汉语讲话2篇 50分 |
英、日、俄、德 法、西、阿、朝/韩 | ||
二级《口译实务》(同声传译) |
英 |
英 | |||
笔译 (视情况安排) |
9:00-11:00 |
二、三级《笔译综合能力》 |
英 |
英 | |
13:30-16:30 |
二、三级《笔译实务》 |
英 |
英 | ||
11月 15日 (周日) |
笔译 |
9:00-11:00 |
二、三级《笔译综合能力》 |
词汇和语法部分 60选择题 60分 阅读理解 30选择题 30分 完型填空 20空 10分 |
英、日、俄、德 法、西、阿、朝/韩 |
13:30-16:30 |
一级《笔译实务》 |
翻译: 英译汉:约600单词的文章 40分 汉译英:约400汉字的文章 40分 审定稿: 英译汉:约600单词的译文 10分 汉译英:约400汉字的译文 10分 |
英、日、俄、德、法、西、阿、朝/韩 | ||
二级《笔译实务》 |
翻译: 英译汉:两段文章900字左右 50分 汉译英:两段文章600字左右 50分 |
英、日、俄、德、法、西、阿、朝/韩 | |||
三级《笔译实务》 |
翻译: 英译汉:两段或一篇文章共600单词左右 50分 汉译英:一篇文章 400字左右 50分 |
英、日、俄、德、法、西、阿、朝/韩 |
2020翻译资格考试培训班已经开课啦,内含业内导师精编习题、解密历年命题规律,助力实力通关!进入试听>>
考试时间>>>2020年翻译资格考试合并至11月14-15日举行
准考证打印>>>中国人事考试网_CATTI官网 准考证打印时间