翻译资格考试

导航

2022年翻译资格考试二级口译模拟试题(十二)

来源 :中华考试网 2022-06-07

urassic World Dominion is the final film in the second trilogy of dino-movies – and it's the first one which really deserves to be called "Jurassic World" rather than "Jurassic Park". Yes, prehistoric monsters are out and about in the wild this time around, rather than being stuck in a theme park. "The world I get excited about is the one where a dinosaur might run out in front of your car on a foggy backroad, or invade your campground looking for food," the film's director, Colin Trevorrow, told fan site Jurassic Outpost. "A world where dinosaur interaction is unlikely but possible – the same way we watch out for bears or sharks." What's even more exciting is that the (human) stars from the first Jurassic film have reunited, so Sam Neill, Laura Dern and Jeff Goldblum will be teaching Chris Pratt and Bryce Dallas Howard how to dodge a hungry T-Rex.

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

《侏罗纪世界3》是侏罗纪系列电影第二个三部曲的最后一部电影,这也是第一部真正配得上“侏罗纪世界”这个名字而非只配叫“侏罗纪公园”的电影。没错,这一次史前恐龙都被放到了野外,而非被关在主题公园里。该片导演科林·特莱沃若告诉粉丝网站“侏罗纪前哨”说:“能让我感到激动的侏罗纪世界是这样的:当你驾车行驶在雾气弥漫的乡间道路上,一只恐龙可能会突然跑出来挡在车前,或者闯进你的露营地找食吃;尽管不太可能,但恐龙之间也可能有互动;我们提防恐龙就像我们提防熊或鲨鱼一样。”更让人兴奋的是,第一部侏罗纪电影的(人类)主演在新片中重新聚在了一起,所以你将看到山姆·尼尔、劳拉·邓恩和杰夫·高布伦教克里斯·帕拉特和布莱丝·达拉斯·霍华德如何躲避一头饥饿的霸王龙。

Released internationally on 10 June

该片将于6月10日在全球上映。

口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


分享到

您可能感兴趣的文章