2021年CATTI中级口译练习:航天员们在空间站吃什么
来源 :中华考试网 2021-07-22
中There are more than 120 kinds of food and beverages inside the core module, named Tianhe, or Harmony of Heavens. These carefully selected food and beverages are nutritionally balanced, taste good and can be kept for a long time.
天和核 心舱有120多种食品和饮品。这些食物都是精心挑选的,营养均衡、美味可口、保存期限长。
【知识点】
虽然“太空食堂”的食品种类多,但每种都是严格按照航天食品(space food)标准条件研制生产的。
首先,航天食品要求营养丰富且均衡(nutritionally balanced)。
第二,要求“一口吃”(in bite size)。最好是固态、无骨、小块且全部可食的(in small solid cubes and boneless),不能有残渣(no crumbs),不能留下太多难以处理的餐余垃圾(no food residue)。
第三,必须尽量保证航天员的食欲(have a good appetite)。
The food and beverages have been divided into weekly breakfast, lunch and supper menus, and the menus were made based on personal flavor preferences gathered through a survey before the astronauts set out on their mission.
核 心舱的食物按周列入早餐、午餐及晚餐菜单,这些菜单是根据航天员出发之前的个人口味调查安排的。
Sources with knowledge of the survey said that astronauts in the Shenzhou XII mission and crews for the next three spaceflights were invited to taste hundreds of specially prepared foods and beverages and then score them.
调查相关人员表示,神舟十二及后续三次飞行任务的航天员受邀对数百种特制食物进行品尝并打分。
According to the survey, most Chinese astronauts have a preference for Sichuan-style spicy food. In addition, compared with sweet-and-sour sauces, spicy sauces are always the first to be used up, the sources said.
调查结果显示,大部分中国航天员喜欢吃辣味川菜,酸甜酱和辣酱中,辣酱通常是最先吃完的。
早餐:
藜麦桂花粥 congee with sweet-scented osmanthus
酱萝卜 soy preserved turnip
椰蓉面包 coconut bread
卤鹌鹑蛋 quail egg
午餐:
红烩猪排 stewed pork chops
什锦炒饭 stir-fried rice with meat and vegetables
菘菜牛肉汤 vegetable beef soup
尖椒土豆 fried potatoes and hot peppers
晚餐:
辣味金枪鱼 spicy tuna
香菇肉末 stir-fried mushrooms with minced meat
酱香油麦菜 tir-fried romaine lettuce
奶香鸡米 fried chicken
佐餐:
桃汁 peach juice
香卤鸡胗 marinated chicken gizzard
巧克力 chocolate
什锦罐头 canned fruit
曲奇饼干 cookies
口译: 翻译资格考试二级口译模拟题
笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题
资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】