2021中级口译汉译英练习:货物贸易正增长
来源 :中华考试网 2021-01-27
中汉译英:
海关总署1月14日发布数据,2020年我国货物贸易进出口总值32.16万亿元,同比增长1.9%,在新冠肺炎疫情和单边主义、保护主义等多重压力之下创历史新高,成为全球唯一实现货物贸易正增长的主要经济体。
译文:
China emerged in 2020 as the world's only major economy to have registered positive growth in foreign trade in goods. China's total goods imports and exports expanded 1.9 percent year on year to 32.16 trillion yuan in 2020, hitting a record high despite Covid-19 pandemic and trade challenges such as unilateralism and protectionism, official data of the General Administration of Customs showed on January 14.
【相关词汇】
国际国内要素有序自由流动
free yet orderly flow of both international and domestic factors of production多边贸易体制
multilateral trading system
口译: 翻译资格考试二级口译模拟题
笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题
资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】