翻译资格考试

导航

2021catti二级口译英译汉练习:嫦娥五号返回舱轨道操纵完成

来源 :中华考试网 2020-12-24

  英译汉:

Orbitador-módulo de retorno de Chang'e-5 completa maniobra orbital

  La combinación de orbitador-módulo de retorno de la sonda china Chang'e-5 completó el sábado una maniobra orbital para prepararse para abandonar la órbita lunar en busca de la trayectoria que la traerá de vuelta a la Tierra, según la Administración Nacional del Espacio de China.

  Tras pasar seis días en la órbita lunar, los artefactos terminaron la maniobra a las 9:54 (hora de Beijing), para cambiar de una órbita casi circular a una elíptica con una altitud de 200 kilómetros sobre la Luna.

  La combinación realizará otra maniobra orbital para escapar de la gravedad lunar y entrar en la órbita de transferencia Luna-Tierra para regresar al planeta.

  La de Chang'e-5 es una de las misiones más complicadas y retadoras en la historia aeroespacial de China, al tiempo que constituye la primera misión de recolección y retorno a la Tierra de muestras lunares en más de 40 años a nivel mundial.

  La sonda, compuesta por un orbitador y módulos de aterrizaje, ascenso y retorno, fue lanzada el 24 de noviembre, y la combinación de los módulos de aterrizaje y ascenso se posó el 1 de diciembre en el norte de la región Mons Rumker de la cuenca Procellarum, también conocida como el océano de las Tormentas, en el lado cercano de la Luna.

  Se espera que el módulo de retorno aterrice en el distrito de Siziwang, en la región autónoma de Mongolia Interior, en el norte del país, a mediados de diciembre.

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

分享到

您可能感兴趣的文章