翻译资格考试

导航

2020年翻译资格考试中级口译模拟试题(1)

来源 :中华考试网 2020-04-09

  Water-related disasters have become the most economically and socially destructive of all natural hazards, disproportionately affecting women, poor and disadvantaged people and fuelling poverty.

  与水有关的灾害已成为所有自然灾害中对经济和社会破坏最大的,严重影响妇女、穷人和弱势群体并加剧贫穷。

  The onset of climate change, growing demand on finite water resources from agriculture, industry and cities, and increasing pollution in many areas are hastening a water crisis that can only be addressed by cross-sectoral, holistic planning and policies – internationally, regionally and globally.

  气候变化的出现,农业、工业和城市对有限的水资源日益增长的需求,以及许多领域污染的扩大,均加速了水危机,这种危机只能通过国际、区域和全球跨部门的综合规划和政策才能解决。

分享到

您可能感兴趣的文章