翻译资格考试法语数字规律表
来源 :中华考试网 2018-08-06
中翻译资格考试法语数字规律表
1 |
un, une |
2 |
deux |
3 |
trois |
4 |
quatre |
5 |
cinq |
6 |
six |
7 |
sept |
8 |
huit |
9 |
neuf |
10 |
dix |
11 |
onze |
12 |
douze |
13 |
treize |
14 |
quatorze |
15 |
quinze |
16 |
seize |
17 |
dix-sept |
18 |
dix-huit |
19 |
dix-neuf |
20 |
vingt |
21 |
vingt et un(une) |
22 |
vingt-deux |
23 |
vingt-trois |
24 |
vingt-quatre |
25 |
vingt-cinq |
26 |
vingt-six |
27 |
vingt-sept |
28 |
vingt-huit |
29 |
vingt-neuf |
30 |
trente |
40 |
quarante |
50 |
cinquante |
60 |
soixante |
70 |
soixante-dix |
80 |
quatre-vingts |
90 |
quatre-vingt-dix |
100 |
cent |
1000 |
mille |
10000 |
dix mille |
|
|
注意:
1. 法语的数字中,除了onze(11),soixante et onze(71),quatre-vingt-onze(91)没有性的变化,其它带“1”的数词在遇到阴性名词前均要配合。如果是阴性,要用“une”,例如:
trente et une cartes 31张卡片
quatre-vingt-une filles 81个女孩
mille et une Nuits 一千零一夜,天方夜谭
2. 一般来说,quatre-vingts后面要加上“s”(因为是4个20,是复数)。但如果后面还有其它数词,就不用加“s”,例如,quatre-vingt-trois (83)
3. cent的配合方法原则上和vingt(20)相同,在复数时要加“s”,但如果后面还有其它数字,就不用加“s”。例如:
cinq cents (500) neuf cent cinquante (950)
cent un (une)(101),deux cents(200)
neuf cent quatre-vingt-dix-neuf (999)
4. mille是不变数词,在任何情况下都不用加“s”。
5. 法语中的1100到1900可以说“mille cents,mille neuf cents”,也可以说“onze cents”(11个100,1100)“dix neuf cents”(19个100,1900)
注:法国的电话号码为八位数,念法每两位一组,例如 12 34 56 78 读法是 douze, trente-quatre, cinquante-six,soixante-dix-huit。
数字什么的很苦恼吧?没有关系,掌握规则就好!中国的用法是四位四位一念,而法语数词是坚持的“三三制”原则——三个一组,慢慢数。怎么样,不难吧?
1. 000 000 000 三个一组,按百位数的读法来读,后面加相应的量就行了。
|milliard(十亿)|million(百万)|mille( 千)
ex. 65 891 377 000 soixante-cinq milliards huit cent qutre-vinght-onze millions trois cent soixante-dix-sept mille
2. *quatre- vingts(80)一般情况下,词尾应加s,但如果后面还有其它数字就不加s
#quatre- vingts filles
#quatre- vingt trois filles
*cent (百) 的用法同上
cent personnes
six cents personnes
six cent trois personnes
*mille(千) 任何时候词尾都不加入s