翻译资格考试

导航

2021翻译资格二级口译备考指导:英语叠词

来源 :中华考试网 2021-01-09

  bric-a-brac

  小古董

  Some pictures, several rugs, a few small pieces of bric-a-brac, and the tale of contents is told.

  几张画,几块小地毯,还有几件小古玩,这些就是屋里的全部摆设了。

  click-clack 美

  咔嗒咔嗒声

  In China, the click-clack sounds of shuffling Mahjong are heard everywhere.

  在中国,到处都能听到洗麻将的声音。

  The tower guards click-clacked their rifle bolts.

  哨塔上的士兵“咔啦咔啦”地拉上枪栓。

  cling-clang 美

  叮当作响,铿锵声

  Suddenly my friend was awakened by a strange noise coming from his bedside table: a loud "cling-clang", followed by a repetitive "whack…whack…whack" sound.

  突然,我的朋友被床头桌上的怪声吵醒:先是“咣当”一声巨响,接着是一连串“啪、啪、啪”的声音。

  criss-cross 美

  十字形, 纵横交错的

  Electric networks criss-cross the whole island.

  电线网纵横交错地布满全岛。

  chit-chat 美

  闲聊

  Can we have a little chit-chat?

  能否小聊一会儿?

  dilly-dally 美

  犹疑不决,磨磨蹭蹭

  The government dilly-dallied over lengthening the retirement age.

  政府在延长退休年龄问题上犹豫不决。

  drip-drop 美

  不断的滴水声

  I like the drip-drop of rain beating against leaves.

  我喜欢雨滴敲打树叶的滴答声。

  fiddle-faddle

  琐碎的,无聊的

  That sounds like fiddle-faddle.

  这听起来似乎很无聊。

  flim-flam 美胡言乱语,胡说八道

  This is mere flim-flam.

  这纯粹是胡说。

  flip-flap (flip-flop) 美

  摇曳,啪嗒啪嗒

  Something went flip-flap at night.

  有东西在黑暗中发出啪嗒啪嗒的响声。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

分享到

您可能感兴趣的文章