翻译资格考试

导航

2020年翻译资格考试辅导资料赏析:《四季》

来源 :中华考试网 2020-06-27

  (1)春Spring

  让我相信 亲爱的

  这是我的故事

  就好像 让我相信

  花开 花落

  就是整个春季的历史

  My dear,let me believe

  This is my story.

  It seems,let me believe

  It's the spring's history,

  When flowers are blooming,

  And then down falling.

  (2)夏Summer

  你若能忘记

  那么我应该也可以

  把所有的泪珠

  都冰凝在心中 或者

  将它们缀上

  那夏夜的无垠的天空

  If you could forget and then so could I.

  I will freeze all teardrops in my heart.

  Or dot them in endless summer night sky.

  (3)秋Autumn

  而当风起的时候

  我也只不管紧一紧衣裾

  护住我那仍在低唱的心

  不让秋来偷听

  When wind blows all of a sudden,

  O,my dress will have to tighten.

  Protecting my heart still chanting,

  In case autumn is eavesdropping.

  (4)冬Winter

  只为 不能长在落雪的地方

  终我一生 无法说出那个盼望

  我是一棵被移植的针叶木亲爱的

  你是那极北的冬日的故土

  I am a coniferous tree transplanted here,

  You are northest winter homeland my dear.

  All my life my expectation can't be shown,

  For I haven't grown in a place with snow.

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

分享到

您可能感兴趣的文章