翻译资格考试

导航

2019年翻译考试二级口译指导(4)

来源 :中华考试网 2019-09-28

全面实行机考 网课协助 通关拿证

 备考助力国庆大放“价”,翻译资格考试焚题库7折优惠!免费学习助你备考“译”路顺利,提前领取优惠,加入考试群:732778175 翻译资格考试还能和考友一起学习交流!

  注意英文的数据来源在句尾,译成中文时要放到前面来。

  注意时间状语不要漏掉。

  注意单位

  The trade volume between China and the European Union (EU) rose by 25.3% to hit US $ 272.3 billion last year, the Ministry of Commerce (MOC) has announced. China-EU trade accounted for 15.5% of China’s total foreign trade volume last year, and EU remained the top trading partner of China, according to MOC statistics issued on its website.

  商务部称,去年中国和欧盟的贸易总量达到2723亿美元,上升了25.3%。商务部网站发布的统计数据表明:去年,中欧贸易量占中国外贸总额的15.5%。欧盟仍然是中国最大的贸易伙伴。

  China’s exports to EU reached US $181.98 billion last year, a year-on-year rise of 26.6%, and its imports from EU went up by 22.7% over the same period last year to hit US $ 90.32 billion. According to EU figures, EU’s imports from China were 135.6 billion Euros, 4.6 billion Euros more than its imports from the United States. China has replaced the United States to become EU’s largest import market.

  中国向欧盟出口量达到1819.8亿美元,比上年同期增长26.6%,进口量为903.2亿美元,同比增长22.7%。欧盟数据表明,欧盟从中国的进口量为1356亿欧元,比从美国的进口量多46亿欧元。中国已经取代美国成为欧盟的最大进口国。

  翻译点击查看讲义辅导资料及网校课程

  热点试题1:2019-2012年翻译资格考试catti二级口译真题汇总  

  热点试题2:翻译资格考试CATTI二级口译模拟试题(36篇)

  2019翻译资格考试培训班已开课,内含业内导师精编习题、解密历年命题规律,助力实力通关!进入试听>> 免费学习

  翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群732778175 翻译资格考试和考生一起交流信息。

赶紧扫描下面二维码!!!

分享到

您可能感兴趣的文章