翻译资格考试

导航

2018年翻译资格考试中级口译专项词汇:旅游

来源 :中华考试网 2018-07-02

2018年翻译资格考试中级口译专项词汇:旅游

  “上有天堂,下有苏杭”In heaven there is paradise, On earth Hangzhou and Suzhou

  杭州西湖West Lake, Hangzhou

  苏堤Su Causeway

  白堤Bai Causeway

  灵隐寺Temple of the Soul’s Retreat

  飞来峰Peak Flying from Afar

  六和塔Pagoda of Six Harmonies

  虎跑泉Tiger Spring

  “欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。”I would like to compare West lake to Xi Shi, the ancient beauty. Charming she looks whether richly made up or only slightly so.

  掘政园the Humble Administrator’s Garden

  留园the Lingering Garden

  网师园the Master-of-Nets Garden

  狮子林the Lion Forest Garden

  沧浪亭the Canglang Pavilion

  兵马俑Terra-Cotta Warriors

  长江三峡the Three Gorges on the Yangtze River

  莫高窟The Mogao Grottoes

  壁画mural

  紫禁城the Forbidden City

  塔pagoda

  台/楼tower/storied buildings

  钟楼bell tower

  鼓楼drum tower

  亭/阁pavilion

  亭台楼阁pavilions, terraces and towers

  烽火台beacon tower

分享到

您可能感兴趣的文章