2016年翻译资格考试辅导资料中英对照四
来源 :中华考试网 2016-07-11
中2016年翻译资格考试辅导资料中英对照四
. China's GDP in amounts to US$ billion. This figure ranks No. behind USA (US$. billion), Japan (US$. billion), German (US$. billion), France (US$. billion), Britain (US$. billion) and Italy (US$ . billion). From to , China's average annual growth rate is . percent, . percentage points higher than that of the world.
年中国的国民生产总值达到$ bn美元,在世界排名第七,仅次于美国($.bn),日本($.bn),德国($.bn),法国($.bn),英国($.bn)和意大利($.bn),从年到年,中国的平均年增长率的为.%,比世界平均值高出.个百分点
注:billion(十亿)可缩写为bn,million为mn
. In , China's gross domestic product (GDP), which came to only RMB . billion yuan in , amounted to . billion yuan, -fold increase over . China ranks No. in terms of total supply and demand and No. in terms of economic growth rate.
年,中国的国内生产总值达到.bn元,相比年的.bn元,增长了倍。中国在总供给和需求方面排名世界第七,而在经济增长率上排名第一
注:-fold 倍
many-fold 许多倍
. China hit . percent in GDP growth in , despite the impact of SARS epidemic, a record since the Asian Financial Crisis in the late s.
尽管有非典的影响,年中国的国内生产总值增长率达.%,创世纪年代后期亚洲金融危机以来的最高纪录。
. China contributed to about four percent of the world's total GDP in by consuming . percent of the oil, percent of the coal, percent of steel, percent of alumina and percent of the cement, consumed worldwide.
年中国的GDP是世界总GDP的%,消耗了世界.%的油,.%的煤,%的钢,%的氧化铝。