翻译资格考试

导航

2016年下半年翻译资格考试法语中级口译考点预测(4)

来源 :中华考试网 2016-06-04

  S.N.C.F 对出门度假的建议

  Vous partez en vacances? Ecoutez les conseils de la S.N.C.F.:

  On vous donnera tous les renseignements concernant votre horaire, auguichet de la gare ou par téléphone.

  Dans les gares importantes,vous pouvez aussi vous adresser au bureau“Information”.

  Pour éviter une attende trop longue au guichet, achetez votre billet plusieurs jours à l’avance.

  Pour être sur d’avoir une place dans le train que vous avez choisi, ilvaut mieux la réserver.

  Pour payer, vous pouvez donner un chèque, si la somme dépasse 100 euros.

  Sinon, il faut payer en argent liquide.

  词汇:

  renseignement: m. 情况,情报,消息

  concern: prép. 关于

  horaire: m.时刻表

  guichet: m.营业窗口

  éviter: vt.避开

  背景知识:

  S.N.C.F.,法国国营铁路公司,经营法国国内铁路。在旅游高峰时刻,法国是不是象我们一样有“春运”的概念呢?电影里的出现的法国火车车厢永远是那么干净。不知为什么写到这里,脑中浮现出苏菲·玛索在《逃之夭夭》里坐在车厢里的那个场景。

分享到

您可能感兴趣的文章