翻译资格考试

导航

2019年翻译考试高级口译练习题(2)

来源 :中华考试网 2019-07-29

  1. 我们十分重视员工的培养,并未他们提供良好的福利。

  We emphasize/lay great emphasis on/attach importance to/pay attention to/give priority to the development of staff and good welfare. Prioritization of education

  2. 以前我们比较注重一个人的专业知识,现在我们更注重人的综合素质。

  We paid attention to one’s professional knowledge/expertise and we attach more importance to one’s comprehensive/overall quality.

  3. 公司自成立以来,规模不断扩大。Increase/grow/expand enlarge

  Since the establishment of the company, it keeps growing in its scale.

  4. 工厂占地面积6万平方米,员工2000人。Has/hold

  The factory covers an area of 60,000 square meters with 2000 staff.

  5. 公司的年销售额突破5亿元,比去年增长了10%。Quarterly yearly/annual monthly daily /exceed/surpass/ is more than

  The annual sales amount/volume surpasses/exceeds 0.5 billion RMB, a 10% increase over that of last year.

  6. 我们采取各种激励措施,调动了员工的积极性,提高了生产率。

  We have motivated our staff and improved our productivity by adopting various stimulating measures/incentives. / with incentives, we have…

  7. 我们的主导产品是各类建筑模型。

  Our dominating/leading product is various architectural models.

2019年翻译资格考试题库—网校课程
考试题库 2019年翻译资格考试三级笔译题库 在线做题

网校课程

2019年翻译资格考试三级笔译备考指导

2019年翻译资格考试三级口译备考指导

联系通道:432919366 翻译资格考试或者扫描二维码进群

在线试听

赶紧扫描下面二维码!!!

QQ群二维码

分享到

您可能感兴趣的文章