翻译资格考试

导航

2017年翻译资格考试高级(口译)名诗翻译(3)

来源 :中华考试网 2017-04-01

  lines forthe que qiao xian melody

  QinGuan

  thesetransparent clouds so delicate and beautiful

  themilky way so luminous a star vanishes in it

  thatfalling star which carries regret like a messenger

  forthe cowherd and the woman at the loom

  altairand vega

  thoselovers who can meet only once in a year

  butfor them this is more wonderful

  thanthe countless times

  lovesin this world meet

  theyare joined for one long perfected moment

  theymerge into each other like slow running waters

  theirhappy loving is the kindliest of dreams

  ohthey have to know the sadness of looking back

  asthey depart on their separate ways

  travelingover the bridge of birds

  butbecause what they feel shines in them forever

  itsurely does not distress them

  eachday and each night they cannot be together

  (王守义、约翰·诺弗尔 译)

  Immortal Lovers on Magpie Bridge

  (Que-qiao-xian)

  QinGuan

  Withsubtlety delicate clouds sway,

  Flyingstars their fierce love-feelings convey:

  Thelovers stealthily cross the lengthy Milky Way.

  Oncethe golden breeze and jade dews have encountered,

  Countlesspairs in the human world are bettered.

  Tenderfeelings like a stream,

  Joyfultryst seems a dream,

  Howcan they bear to look at the bridge of magpies

  Theirparting way?

  Shouldthe feelings of both eternal stay,

  Whyneed to be with each other night ’n’ day?

  (贺淯滨 译)

  P’u – Ch’ü Ch’iao Hsien

  (Tothe tune-title ‘Immortals of the Magpie Bridge’)

  The Weaver-Girl and the Herd-Boy

  Ch’inKuan

  Aslovely clouds contrive new patterns

  Theseflying stars fulfil their yearnings,

  Indarkness crossing the distant gulf of the Milky Way.

  Whatthough they only meet in the Golden Wind and the Pearly Dew?

  Theyare happier far than the countless people living on earth.

  Hergentle heart is soft as water,

  Theblissful hours flow like a dream.

  Ofthe journey back by the Magpie Bridge can they bear a thought?

  Whenfeelings stir in the hearts of lovers deeper than time’s abyss

  Doesit matter how seldom they meet?

  (Alan Ayling & Duncan Mackintosh译)

  Tune: Queqiaoxian

  QinGuan

  Cloudsfloat like works of art,

  Stars bring the grief of love.

  Acrossthe Milky Way, the Cowherd meets the Maid.

  Whenthe golden autumn’s wind encounters with dew of jade,

  Theirmeeting is better than many times on earth.

  Theirtender love flows like a stream,

  Theirhappy date seems as sweet dreams.

  Howshe bears the sight of Magpie Bridge without a tear!

  Ifthe affection on both sides can endure,

  Whyneed they stay together night and day?

  (毛小雨 译)

分享到

您可能感兴趣的文章