翻译资格考试

导航

2021上半年CATTI三级口译真题(网友版)

来源 :中华考试网 2021-07-05

  人社厅公布“关于2021年度专业技术人员职业资格考试工作计划及有关事项的通知”,翻译资格考试上半年考试在6月19、20日,考试形式为电子化考试(即机考)。

  2021年上半年CATTI考试已经结束,很多备考的小伙伴都迫不及待想看看今年的真题是什么。今天小编为大家整理了2021年6月CATTI三级口译真题。希望对你有所帮助~

  对话 英汉互译

  共享单车使用乱象

  内容参考:

  在共享经济中,技术扮演了非常重要的角色……比如,人们可以使用共享汽车而无需拥有一辆汽车并且维护汽车。分享经济能给人和环境带来很多益处,有利于人与自然的和谐共处,能够提高人们的生活水平和环境的承载能力,帮助人们履行在环境方面的责任,避免各个组织、机构和政府承担破坏环境所带来的代价。

  对于政府和社会来说,分享经济是可持续发展的经济,有利于对资源的重复利用,有利于保护环境。共享经济中,技术扮演了非常重要的角色……比如,人们可以使用共享汽车而无需拥有一辆汽车并且维护汽车。分享经济能给人和环境带来很多益处,有利于人与自然的和谐共处,能够提高人们的生活水平和环境的承载能力,帮助人们履行在环境方面的责任,避免各个组织、机构和政府承担破坏环境所带来的代价。对于政府和社会来说,分享经济是可持续发展的经济,有利于对资源的重复利用,有利于保护环境。

  英译中 交传

  与中国友好合作的基金会及其脱贫工作

  中译英 交传

  中国大使馆向非洲小学援建电脑教室

  综 合

  判断:特蕾莎修女(前10题)

  篇章:冬奥会、古典音乐、气候

  小编给考友们准备了翻译资格考试catti三级口译真题2020-2017真题,真题原文译文对比阅读,效果更佳哦!

2020年-2017年CATTI三级口译真题汇总
2020年2020年11月三级口译真题回忆整理
2020年 CATTI三口实务真题整理(含对话口译回忆)
2020年翻译专业资格考试《口译实务》话题回忆
2019年2019上半年CATTI三级口译真题(英译汉)
2019下半年翻译资格考试口译真题
2019下半年翻译资格考试真题及答案
2019年11月CATTI三口综合能力真题
2019年11月CATTI三级口译实务真题
2019年6月翻译资格英语三级对话口译真题
2019年6月翻译资格英语三级口译汉译英真题:苏州工业园
2019年6月翻译资格英语三级口译英译汉真题:中国发展的三座桥
2018年2018.11catti英语三级口译综合、实务试题回忆
2018年11月翻译资格考试英语三级口译真题回忆
2018上半年catti三级口译真题及答案
2017年2017年11月翻译资格考试英语三级口译真题

  考后关注:2021上半年翻译资格考试成绩查询时间  合格标准  2021上半年CATTI考后资格审核时间及地区

  全国统一服务热线:4000-525-585 联系通道 


分享到

您可能感兴趣的文章