翻译资格考试

导航

2022年catti三级口译考前冲刺试题(八)

来源 :中华考试网 2022-06-14

About 16.5 million pieces of agricultural machinery are currently roaring on the vast farmlands of China, with over 3 million farmers and technicians taking part in the country's summer harvest.

“三夏”大忙时节,全国约1650万台各类农机具和300多万农机手投入夏收夏种夏管。

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

By Monday, the country had finished reaping winter wheat on 167 million mu (about 11.13 million hectares) of farmland, accounting for about 55 percent of its total winter wheat, according to the Ministry of Agriculture and Rural Affairs.

农业农村部发布的数据显示,截至6月6日,全国已收冬小麦1.67亿亩,收获进度达到55%。

Wheat harvest in Southwest China's Sichuan province and Central China's Hubei province has almost come to a close, and the provinces of Shaanxi, Shandong, Shanxi and Hebei will be in full swing soon.

四川、湖北麦收已基本结束,陕西、山东、山西、河北即将进入收获高峰。

口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


分享到

您可能感兴趣的文章