翻译资格考试

导航

2022年catti三级口译英译汉练习题(五)

来源 :中华考试网 2022-03-25

  4月22日,国务院办公厅发布《关于建立健全职工基本医疗保险门诊共济保障机制的指导意见》(以下简称《意见》)。

  Under the guideline, immediate1 family members, including spouses2, parents and children, will also be able to use the personal medical insurance accounts of insured employees for medical bills at designated institutions.

  《意见》指出,职工个人医保账户可以用于支付参保人员配偶、父母、子女在定点医疗机构就医发生的由个人负担的医疗费用。

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  Their expenses incurred3 when purchasing medical devices, medicines and medical consumables at designated pharmaceutical4 stores can also be covered, the guideline said.

  《意见》指出,在定点零售药店购买药品、医疗器械、医用耗材发生的由个人负担的费用也可由职工个人医保账户支付。

  The unified5 accounts should include all employees insured under the basic medical insurance system and enable them to reimburse6 at least 50 percent of the outpatient fees, the guideline noted7.

  意见提出,普通门诊统筹覆盖职工医保全体参保人员,政策范围内支付比例从50%起步。

  The guideline has called for efforts to take gradual steps toward reimbursing8 outpatient bills through unified accounts, with the medicines for chronic9 and common illnesses incorporated.

  《意见》还提出逐步采取措施,实现在门诊发生的费用,用统筹基金支付,慢性病、常见病用药也纳入统筹支付。

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


分享到

您可能感兴趣的文章