2022年CATTI三级口译练习题(三)
来源 :中华考试网 2021-11-16
中近日,北方多个城市已经开始供暖,传统的集中供暖往往采用燃煤供暖技术,现在国内诞生了首座“零碳”供暖城市。
The urban area of Haiyang, Shandong province, has started using heat generated by a nuclear power plant this winter, making it the first Chinese city to have carbon-free heating.
山东省海阳市成为全国首个“零碳”供暖城市,城区居民今冬全部用上了核能供热。
扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试
国家电投(State Power Investment Corp)11月9日宣布,2021年—2022年供暖季(heating season)即将到来之际,其“暖核一号”——国家能源核能供热商用示范工程二期450万平方米项目在山东海阳提前6天投运(the commercial nuclear heating project was put into operation six days ahead of schedule),供暖面积覆盖海阳全城区,惠及20万居民。此举使海阳成为全国首个“零碳”供暖城市;同时,海阳居民住宅取暖费每建筑平方米较往年下调一元钱(residential heating fee is lowered by one yuan per square meter)。
国家电投表示,“暖核一号”项目投运后,海阳核电1号机组(Unit 1 of the Haiyang Nuclear Plant)成为世界最大热电联产机组(the world's largest cogeneration unit),替代了当地12台燃煤锅炉(replace 12 coal-fired boilers),每个供暖季预计节约原煤10万吨,减排二氧化碳18万吨(cut carbon dioxide emissions by 180,000 metric tons)、烟尘691吨、氮氧化物1123吨、二氧化硫1188吨,相当于种植阔叶林1000公顷,同时减少向环境排放热量130万吉焦,有效改善区域供暖季大气环境和海洋生态环境。
【知识点】
核能供热的主要原理是,从核电机组二回路抽取蒸汽作为热源(此热源没有放射性)(extract nonradioactive steam from the reactors at the nuclear power plant),通过换热站(heat exchange stations)进行多级换热,最后经市政供热管网(municipal pipes),将热量传递至最终用户的城市集中供暖(central heating)方式。热电联产机组(cogeneration unit)是指同时生产电、热能的工艺过程。发电厂既生产电能,又利用汽轮发电机作过功的蒸汽对用户供热,较分别生产电、热能方式更节能。
【相关词汇】
清洁能源
clean energy
“零碳”供暖
“zero-carbon” heating
核电机组
nuclear power units
热电联产机组
cogeneration unit
二氧化碳
carbon dioxide
二氧化硫
sulfur dioxide
氮氧化物
nitrogen oxide
资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>